商务英语口译单词含中文翻译.pdfVIP

  1. 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

商务英语口译单词含中文翻译

商务英语口译单词含中文翻译

涉及商务活动的英语都可以成为商务英语,商务英语专业主要培

养能在外贸、外事、文化、新闻出版、教育、科研、旅游等部门从事

翻译、管理、教学、研究工作的英语高级专门人才。下面是店铺分享

的商务英语单词,希望能对大家有所帮助!

实/虚盘firm/non-firmoffer

现/期货价spot/forwardprice

开/收盘价opening/closingprice

批发/零售价wholesale/retailprice

净/毛利润net/grossprofit

现货spotgoods

库存有限limitedstock

尝试性订购trial/try-outorder

现金结算cashsettlement

推销员奖金pushmoney(PM)

讨价还价bargain

回佣;回扣returncommission

季节性折扣seasonaldiscount

离岸价F.O.B.(FreeonBoard)

离岸加运费价CF(CostandFreight)

装运港船边交货价F.A.S.(FreeAlongsideShip)

目的港船边交货价F.O.S.(FreeoverSide)

到岸加佣金C.I.F.C.(Cost,Insurance,FreightandCommission)

信用证结算paymentbyletterofcredit(L/C)

到货付款cashondelivery(COD)

定金;首付downpayment

分期付款paymentbyinstallments

违约breachthecontrast/agreement

贸易索赔businessclaim

要求赔偿损失claimforacompensationofloss/damage

易货贸易bartertrade

补偿贸易compensationtrade

外汇储蓄foreignexchangereserve

市场准入marketaccess

双赢/多赢/共赢战略win-win/all-winstrategy

经营范围line/scopebusiness

品牌资产brandequity

特许专卖franchising

独家销售/经销代理exclusivedistribution/sellingagency

直销策略directsalestrategy

促销/营销组合promotional/marketingmix

电话营销telemarketing

集中/网络/差异性营销

concentrated/network/differentiatedmarketing

整合营销传播方式IntegratedMarketingCommunications

(IMC)approach

商务英语口语句子

Everycountrypossessessitesoflocalornationalinterests,

whichareasourceofnationalpride.

每个国家拥有自己地方的历史名胜、民族的历史名胜,它们是民

族的骄傲之源。

Thesitesthatarenominatedforinclusiononthelistare

chosenfortheiruniquequalitiesandforbeingthebestexamples

ofourculturalandnaturalheritage.

那些被提名列入名单的遗迹之所以被选中,是因为它们的独特性

文档评论(0)

162****6576 + 关注
实名认证
文档贡献者

精品文档欢迎下载

1亿VIP精品文档

相关文档