蔡东藩《唐史演义》(第十二回)汉英翻译实践报告.pdf

蔡东藩《唐史演义》(第十二回)汉英翻译实践报告.pdf

  1. 1、本文档共81页,其中可免费阅读25页,需付费100金币后方可阅读剩余内容。
  2. 2、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。
  3. 3、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
  4. 4、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

摘要

“欲观唐之风华,应读其诗;若知唐之动荡,当阅其史;想明其气象,应瞩

目其人文;要看其热闹,不妨视其宫闱争斗。”蔡东藩的《唐史通俗演义》(全

书六十余万字,共一百回,译文超百万字)便是这样一部充分反映唐朝历史风貌

的作品。译者在变译理论指导下,历时一年半完成本书翻译工作并由亚马逊出版。

在本论文中,译者以第十二回作为报告材料,选取代表性案例,分析了翻译过程

中的困难和挑战,以及对变译方法的使用。

在翻译实践中,译者遇到的问题大致可分为三类:文化负载词的翻译、中国

历史典故的翻译、文言文

您可能关注的文档

文档评论(0)

136****6583 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:7043055023000005

1亿VIP精品文档

相关文档