诚信可靠的笔译.docx

  1. 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

诚信可靠的笔译

合同编号:__________

地址:

联系人:

联系电话:

地址:

联系人:

联系电话:

鉴于甲方需要将甲方的资料、文件、网站内容、产品说明等翻译成乙方的母语,以便乙方更好地理解和使用甲方的资料、文件、网站内容、产品说明等;

鉴于乙方同意为甲方提供翻译服务,并按照双方协商确定的翻译标准和质量要求完成翻译工作;

甲乙双方本着平等、自愿、诚实、信任的原则,结成翻译服务合同关系;

现甲乙双方达成如下协议:

第一条翻译服务内容

1.1乙方根据甲方的要求,对甲方的资料、文件、网站内容、产品说明等进行翻译,翻译语言为乙方的母语。

1.2乙方应确保翻译质量符合甲方的要求,翻译准确无误,用词得当,表达清晰,符合原文的含义和精神。

1.3乙方在翻译过程中应遵守相关法律法规,对涉及知识产权的资料、文件、网站内容、产品说明等,乙方应保证不侵犯他人的知识产权。

第二条翻译服务期限

2.1乙方应在双方约定的时间内完成翻译工作,翻译期限自甲方提供翻译资料之日起计算。

2.2乙方如因特殊情况无法在约定的时间内完成翻译工作,应及时通知甲方,双方协商确定新的翻译期限。

第三条翻译费用

3.2乙方应在翻译工作完成后向甲方开具正规发票。

第四条保密条款

4.1乙方应对在翻译过程中获得的甲方的保密信息予以保密,未经甲方同意,不得向任何第三方泄露。

4.2乙方应在翻译工作完成后,将翻译成果交付甲方,并确保甲方对翻译成果的所有权。

第五条违约责任

5.1乙方未按照约定的时间完成翻译工作的,应按照逾期天数向甲方支付违约金,违约金计算方式为:违约金=翻译费用×逾期天数×0.05%。

5.2如乙方翻译质量不符合甲方的要求,甲方有权要求乙方重新翻译,直至符合甲方要求为止。

5.3如乙方违反保密条款,给甲方造成损失的,乙方应承担相应的赔偿责任。

第六条其他条款

6.1本合同自双方签字(或盖章)之日起生效,有效期为____年。

6.2本合同一式两份,甲乙双方各执一份,具有同等法律效力。

甲方(盖章):

乙方(盖章):

签订日期:

一、附件列表:

1.甲方的资料、文件、网站内容、产品说明等原文材料

2.乙方翻译成果的样本

3.翻译费用明细表

4.保密协议

5.违约金计算公式

6.翻译质量评估标准

二、违约行为及认定:

1.乙方未按照约定的时间完成翻译工作,认定标准为逾期天数超过双方约定的翻译期限。

2.乙方翻译质量不符合甲方的要求,认定标准为不符合双方协商确定的翻译标准和质量要求。

3.乙方违反保密条款,认定标准为未经甲方同意,向第三方泄露甲方的保密信息。

三、法律名词及解释:

1.翻译服务合同:指甲方委托乙方提供翻译服务,乙方按照甲方的要求完成翻译工作的合同关系。

2.翻译质量:指乙方翻译成果的准确性、表达清晰度、用词得当性等方面。

3.保密信息:指在翻译过程中,乙方获得的甲方的商业秘密、技术秘密、个人信息等。

4.违约金:指乙方未按照约定完成翻译工作,按照逾期天数向甲方支付的赔偿金。

四、执行中遇到的问题及解决办法:

1.乙方未按照约定的时间完成翻译工作:

解决办法:乙方应与甲方协商,确定新的翻译期限,并按照新的期限完成翻译工作。如乙方再次未能按时完成翻译工作,甲方有权解除合同,并要求乙方支付违约金。

2.乙方翻译质量不符合甲方的要求:

解决办法:甲方应与乙方沟通,提出具体的修改意见,乙方根据甲方的意见进行修改,直至符合甲方要求。如乙方再次未能提供符合要求的翻译成果,甲方有权解除合同,并要求乙方支付违约金。

3.乙方违反保密条款:

解决办法:甲方有权解除合同,并要求乙方承担相应的赔偿责任。同时,甲方有权向乙方追偿因乙方违约而造成的损失。

五、所有应用场景:

1.甲方为跨国企业,需要将宣传资料、产品说明、合同文本等翻译成乙方的母语,以便在乙方市场进行推广和使用。

2.甲方为政府部门,需要将政策文件、法律法规、公告通知等翻译成乙方的母语,以便乙方了解和遵守相关法规。

3.甲方为旅游景点,需要将旅游攻略、景点介绍、活动信息等翻译成乙方的母语,以便乙方更好地了解和参与旅游活动。

4.甲方为翻译公司,需要将客户的资料、文件、网站内容等翻译成乙方的母语,以提供专业的翻译服务。

您可能关注的文档

文档评论(0)

135****8681 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档