李白《赠汪伦》古诗翻译注释赏析 .pdfVIP

李白《赠汪伦》古诗翻译注释赏析 .pdf

  1. 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

李白《赠汪伦》古诗翻译注释赏析

李白《赠汪伦》古诗翻译注释赏析

赠汪伦(李白)

李白乘舟将欲行,忽闻岸上踏歌声。

桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情。

译文

李白坐上小船刚刚要离开,忽然听到岸上传来告别的歌声。

即使桃花潭水有一千尺那么深,也不及汪伦送别我的一片情深。

注释

①踏歌:民间的一种唱歌形式,一边唱歌,一边用脚踏地打拍子,

可以边走边唱。

②桃花潭:在今安泾县西南一百里。《一统志》谓其深不可测。

③深千尺:诗人用潭水深千尺比喻汪伦与他的友情,运用了夸张

的手法(潭深千尺不是实有其事)写深情厚谊,十分动人。

④不及:不如。

⑤汪伦:李白的朋友。李白游泾(jīng)县(在今安省)桃花潭时,附

近贾村的汪伦经常用自己酿的美酒款待李白,两人便由此结下深厚的

友谊。历代出版的《李白集》、《唐诗三百首》、《全唐诗》注解,

都认定汪伦是李白游历泾县时遇到的一个普通村民,这个观点一直延

续至今,今人安学者汪光泽和李子龙先后研读了泾县《汪氏宗谱》、

《汪渐公谱》、《汪氏续修支谱》,确知“汪伦又名凤林,为唐时知

名士”,与李白、王维等人关系很好,经常以诗文往来赠答。开元天

宝年间,汪伦为泾县令,李白“往候之,款洽不忍别”(详见《李白学

刊》第二辑李子龙《关于汪伦其人》)。按此诗或为汪伦已闲居桃花潭

时,李白来访所作。李白于公元754年(天宝十三载)自广陵、金陵至宣

城,则此诗当不早于此前。

赏一

李白斗酒诗百篇,一生好入名山游。据袁枚《随园诗话补遗》记

载:有一位素不相识的汪伦,写信给李白,邀他去泾县(今安皖南地区)

旅游,信上热情洋溢地写道:先生好游乎?此地有十里桃花,先生好饮

乎?此地有万家酒店。李白欣然而往。见汪伦乃泾川豪士,为人热情

好客,倜傥不。遂问桃园酒家何处?汪伦道:桃花者,潭水名也,并无

桃花;万家者,店主人姓万也,并无万家酒店。引得李白大笑。留数日

离去,临行时,写下上面这首诗赠别。

显然,这首诗是李白即兴脱口吟出,自然入妙,因而历来为人传

诵。然而,也因为它像生活一样自然,人们往往知其妙而不知其所以

妙。诗的三四句,后代诗家还有一点评论,开头两句口语化的平直叙

述,就说不出所以然来了。其实,结合上述背景来看,头两句也是写

得极其成功的。

李白乘舟将欲行,是说我就要乘船离开桃花潭了。那声口语言

简直是不假思索,顺口流出,表现出乘兴而来、兴尽而返的潇洒神态。

忽闻岸上踏歌声,忽闻二字表明,汪伦的到来,确实是不期而

至的。人未到而声先闻,从那热情爽朗的歌声,李白就料到一定是汪

伦赶来送行了。

这样的送别,侧面表现出李白和汪伦这两位朋友同是不拘俗礼、

快乐自由的人。在山村僻野,本来就没有上层社会送往迎来那套琐礼

节,看来,李白走时,汪伦不在家中。当汪伦回来得知李白走了,立

即携着酒赶到渡头饯别。不辞而别的李白固然洒脱不,不讲客套;踏歌

欢送的汪伦,也是豪放热情,不作儿女沾巾之态。短短十四字就写出

两人乐天派的性格和他们之间不拘形迹的友谊。

也许正因为两人思想性情契合,李白引为同调,很珍视汪伦的友

情。情之所至,遂对着眼前风光绮丽的桃花潭水,深情地吟道:

桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情。

结合此时此地,此情此景,这两句诗也如脱口而出,感情真率自

然。用水流之深比譬人的感情之深,是诗家常用的写法,如说汪伦的

友情真象潭水那样深呀,当然也可以,但显得一般化,还有一点做诗

的味道。现在的写法,好象两个友人船边饯别,一个劝君更进一杯

酒,一个一杯一杯复一杯。李白酒酣情浓,意态飞扬,举杯对脚下

悠悠流水说道:桃花潭水啊,别说您多么深了,可不及汪伦的友情深

呢!口头语,眼前景,自有一种天真自然之趣,隐隐使人看到大诗人豪

放不的个性。所以,清人沈德潜说:若说汪伦之情,比于潭水千尺,便

是凡语。妙境只在一转换间。(《唐诗别裁》)

古人写诗,一般忌讳在诗中直呼姓名,以为无味。而此诗自呼其

名开始,又呼对方之名作结,反而显得真率,亲切而洒脱,很有情味。

清水出芙蓉,天然去雕饰,后人爱用李白的话评价李白的诗,

是很有见识的。诚然,李白即兴赋诗,出口成章,显得毫不费力。他

感情奔放,直抒胸,天真自然,全无矫饰,而自有一种不期然而然之

妙。看似寻常还奇蝴,正所谓炫烂之极,归于平淡,这种功夫是极

不易学到的。上

文档评论(0)

188****7981 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档