“中铜杯”有色金属行业海外班组长比武大赛陪同口译实践报告.pdf

“中铜杯”有色金属行业海外班组长比武大赛陪同口译实践报告.pdf

  1. 1、本文档共66页,其中可免费阅读20页,需付费100金币后方可阅读剩余内容。
  2. 2、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。
  3. 3、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
  4. 4、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

摘要

在2023年10月,译员参加了为期一个月的“中国铜业杯”有色金属行业海

外企业班组长培训比武活动。本论文回顾一个月来的口译实践,并运用李长栓在

《理解与表达:英汉口译案例与点评》一书中提出的UMEER实践框架(理解,记

忆,表达,应急)作为理论支撑。

在实践中,译员深刻意识到理解是口译工作的基石。在处理技术性较强的有

色金属行业术语时,译员遇到了理解不到位的挑战。记忆是口译过程中不可或缺

的一环。在实践中,译员发现自己在记忆术语和长句时存在一定的困难。表达是

口译中至关重要的一

文档评论(0)

136****6583 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:7043055023000005

1亿VIP精品文档

相关文档