商务笔译服务合同格式.docx

  1. 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

商务笔译服务合同格式

合同编号:__________

地址:

联系人:

联系电话:

地址:

联系人:

联系电话:

鉴于委托方需要将指定的文件、资料等进行笔译服务,并鉴于受托方具备提供此类服务的资质和能力,双方本着平等、自愿、互利的原则,经友好协商,达成如下协议:

一、翻译服务内容

1.2受托方应按照委托方的要求,对翻译素材进行笔译服务,并按照约定的时间和质量要求交付翻译成果;

1.3受托方应保证翻译成果的质量和准确性,确保翻译素材的信息得以准确、完整地传达。

二、翻译服务期限

2.1本合同约定的翻译服务期限为____个工作日,自受托方收到翻译素材之日起计算;

2.2受托方如因特殊原因无法在约定的期限内完成翻译服务,应提前通知委托方,并经双方协商同意可以延长翻译服务期限。

三、翻译服务费用

3.1受托方应按照委托方提供的翻译素材的数量、难度等因素,向委托方收取笔译服务费用,具体金额如下:

(此处根据实际情况填写笔译服务费用的详细金额和支付方式)

3.2受托方应在提供翻译成果的同时,向委托方提供正式的发票。

四、翻译服务质量

4.1受托方应根据委托方的要求,采用专业的翻译方法和工具,确保翻译成果的准确性、流畅性和可读性;

4.2受托方应按照约定的质量要求,对翻译成果进行审核和修改,确保翻译成果符合委托方的需求;

4.3委托方应对翻译成果进行验收,并在验收合格后支付剩余的翻译服务费用。

五、保密条款

5.1受托方应对在提供翻译服务过程中获得的委托方的商业秘密、技术秘密等保密信息予以保密;

5.2受托方不得将翻译素材用于任何与委托方无关的用途,也不得向任何第三方披露翻译素材的内容;

5.3双方在履行本合同时,应遵守国家有关保密法律法规的规定,共同维护双方的合法权益。

六、违约责任

6.1受托方如未能按照约定的时间和质量要求提供翻译成果,应向委托方支付违约金,违约金的具体金额双方另行约定;

6.2委托方如未能按照约定时间支付翻译服务费用,应向受托方支付逾期付款违约金,违约金的具体金额双方另行约定。

七、争议解决

7.1双方在履行本合同过程中发生的争议,应通过友好协商解决;

7.2如协商不成,任何一方均有权向合同签订地人民法院提起诉讼。

八、其他约定

8.1本合同自双方签字(或盖章)之日起生效,有效期为____年;

8.2本合同一式两份,双方各执一份,具有同等法律效力;

8.3本合同未尽事宜,双方可另行协商补充。

甲方(盖章):

乙方(盖章):

签订日期:__________

一、附件列表:

1.翻译素材

2.翻译成果

3.发票

4.违约金计算公式

5.翻译服务质量评估标准

6.保密协议

7.诉讼文件

二、违约行为及认定:

1.受托方未能按照约定的时间和质量要求提供翻译成果;

2.受托方将翻译素材用于任何与委托方无关的用途或向任何第三方披露翻译素材的内容;

3.委托方未能按照约定时间支付翻译服务费用;

4.双方在履行本合同过程中发生的其他争议。

三、法律名词及解释:

1.笔译服务:指以文字形式将一种语言的文献、资料等转换成另一种语言的服务。

2.翻译素材:指需要进行笔译的文件、资料等相关内容。

3.翻译成果:指经过笔译服务后的翻译素材。

4.违约金:指违约方应向守约方支付的违约损失赔偿金。

5.保密信息:指合同双方在履行合同时涉及的商业秘密、技术秘密等信息。

6.诉讼:指合同双方因履行合同发生的争议,向法院提起的民事诉讼。

四、执行中遇到的问题及解决办法:

1.翻译素材提供不完整或不符合要求:双方应提前沟通,确保翻译素材的完整性和符合要求。

2.翻译服务质量不达标:受托方应进行修改和调整,直至符合约定的质量要求。

3.支付翻译服务费用延迟:委托方应及时支付翻译服务费用,避免产生违约金。

4.翻译成果的验收争议:双方应共同商定验收标准,确保翻译成果符合要求。

5.保密信息泄露:双方应严格遵守保密条款,签订保密协议,确保信息不被泄露。

五、所有应用场景:

1.跨国公司会议翻译;

2.外贸业务文件翻译;

3.留学材料翻译;

4.技术文档翻译;

5.法律文件翻译;

6.其他需要商务笔译服务的场景。

文档评论(0)

183****1403 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档