《功能翻译理论指导下企业简介英译研究》.docx

《功能翻译理论指导下企业简介英译研究》.docx

  1. 1、本文档共18页,其中可免费阅读6页,需付费70金币后方可阅读剩余内容。
  2. 2、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。
  3. 3、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
  4. 4、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

《功能翻译理论指导下企业简介英译研究》

一、引言

随着全球化的推进,企业简介的英译逐渐成为企业国际化战略中不可或缺的一环。它不仅关系到企业的国际形象塑造,还直接影响着企业与国外客户的沟通与交流。因此,对于企业简介的英译质量,需要进行深入研究。本文以功能翻译理论为指导,对企业简介英译进行研究,以期为企业英文介绍翻译的改进和提升提供一些思考。

二、功能翻译理论简述

功能翻译理论强调翻译的目的性和功能性,即翻译活动应服务于特定的目的和功能。在翻译过程中,应充分考虑原文与译文之间的语言差异、文化差异以及读者的接受程度。功能翻译理论为企业简介的英译提供了理论指导,使译者能够更好地把握翻译的准确性和地道性

您可能关注的文档

文档评论(0)

便宜高质量专业写作 + 关注
实名认证
服务提供商

专注于报告、文案、学术类文档写作

1亿VIP精品文档

相关文档