《英语翻译》课件全套 第1--8章 中西方翻译史 ---文体翻译.pdfVIP

《英语翻译》课件全套 第1--8章 中西方翻译史 ---文体翻译.pdf

  1. 1、本文档共255页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

英语翻译

第一节我国翻译史

第二节西方翻译史

第一节我国翻译史

赡丛

:51;l:r:``t:瀑年暑

佛经翻译是我国历史上最早的、具有较大规模的文字翻译活动。从东汉开始到唐宋时期,历

经发生、发展到鼎盛三个阶段,历时一干多年。早在汉哀帝时代,有个名叫伊存的人到中国口传

一些简短的佛经,但还谈不上佛经的翻译。真正意义上的佛经翻译,是在东汉桓帝硉和二(148

生开始的.

安世高,最著名的译作支娄迦诚,支亮,

《安般守意经》,直译支谦,他们三人

的具祖。号称“三支”

我国三大佛经翻译家

他留学印度17年,成为当

地最著名的外籍高僧。随后他

他的译著有《金刚经》《法化翻译了49部经书,其.返回长安,带回梵文经典650■

十.

经》《维摩经》《中观论》《十

中尤以《摄大乘论》的翻译余部,在大慈恩寺内领导几干

二门论》《百论》等三百余卷。

鸠摩罗什开创了意译的先河,为享誉华夏。弟子从事佛经翻译。他在汉唐

我国翻译文学奠定了基础翻译史英语翻译20年间共主持

译出经文75部,1335卷。

第一节我国翻译史

17世纪西方的科学技术有了很大发展,因此从明末清初起,佛经翻译呈现—片衰

落的局面,我国翻译事业已经从佛教翻译转为对西方科技的译介。

之配早嗔畴·`夕伈:岭,佩金`从”人·入2认1·'鼠丈“t'.己矗K亭鼻,«i支合占卿扁认令旷-鼠戌i4羲`”矗嘈'畸畸a偷·、«八呱丰矗炙木,幽`才,六.苏丰像嗓4先止·'林纾本人不懂外文,他严复是我国清末新兴资

与合作者以口述笔记的

产阶级的启蒙思想家、

方式进行翻译,译有

翻译家。译作有天演

《巴黎茶花女遗事》、

论》、《原富》、《法

《迦因小传》《鬼山狼

意》、《群学肆言》、

侠传》等。

您可能关注的文档

文档评论(0)

87090 + 关注
实名认证
文档贡献者

中学高级教师 从事一线教育教研15年多

1亿VIP精品文档

相关文档