- 1、本文档共15页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
PAGE1
PAGE1
版权合同版权输出合同(通用3篇)
版权合同版权输出合同(通用3篇)
版权合同版权输出合同篇1
版权输出合同文本本合同年215;月215;日由215;(外国出版社名称、地址)(以下简称为出版者)代表自己、商业继承人和受让人与215;(中国XX名称、地址)(以下简称版权全部者)双方签订。版权全部者享215;(姓名)(以下简称)所著(书名)第215;版的版权(以下简称作品),现双方达成协议如下:1、依据本协议,版权全部者授予出版者许可,准许其以该出版社名义,以图书整卷形式用(语言)翻译、制作、出版该作品(以下简称翻译本),并在(地域)全世界发行。本协议授予的权利不及于该作品的其他后续版本。2依据本合同第14条,出版者应向版权全部者支付下列款项:
(1)预付款(金额)和依据本合同应当向版权全部者支付的任何款项,以下列方式支付:
①本合同签订之时,向版权全部者支付(金额),该款项的支付是本合同发生效力的条件。
②该翻译本出版时,向版权全部者支付(金额)。
(2)假如在该协议履行期间,出版者有任何过错,上述款项不予退还。
(3)依据出版者出版的该翻译本任何精装版本的零售价建议零售价金额,向版权全部者支付:
①销售前千册,版税为%;
②销售册数超过前千册后,版税为%;
(4)依据出版者出版的该翻译本任何简装版本的零售价建议零售价金额,向版权全部者支付:
①销售前千册,版税为%;
②销售册数超过前千册后,版税为%;对用于评估或促销而供应的样书和以成本价或低于成本价销售的图书,不支付版税。假如上述第
(3)和第
(4)款中的版税根据该翻译本的零售价或建议零售价计算,则可以附加下面一款:
(5)假如出版者认为需要以零售价建议零售价的%或更高折扣销售该翻译本,则版税应当以出版者销售这些图书的实际收入计算,而不是以该翻译本的零售价或建议零售价计算。
(6)假如在海外单独订阅了该翻译本的出版合同,该翻译本以装订本或书面形式供应,且收取版税,则版税应以出版者的实际收入计算。如:假如第1条中的全球英语版权被授子了一家英国出版社,该英国出版社又与一家被转让版权的美国出版社联合印刷该版本,反之亦然。这两款的版税百分比与第(3)第(4)款规定的一样。对于赠送的样书、以成本价或低于成本价销售的图书不支付版税,这是惯例。3.出版者将负责支配一位合格的翻译者,保证精确?????无误翻译该作品,并将译者的名字和资格报告给版权全部者。未得到版权全部者的书面同意之前,不得对作品进行省略、修改或增加,版权全部者保留要求出版者提交译稿样本的权利,在其同意后,出版者方可印刷。4、如需要,翻译本出版者应取得原作品中
第三方掌握的版权资料的使用许可,并应当为这些许可或权利支付费用。直到版权全部者收到出版者书面确认——出版者获得了许可,版权全部者才会向出版者供应生产资料用于复制该作品中包含的插图。可供选择的表述:如需要,版权全部者负责取得原作品中
第三方掌握的版权资料的使用许可。对于获得这些许可而支付的费用,由版权全部者再向出版者收取额外的行政管理费,详细事宜由双方另行协商。直到版权全部者获得许可,他才会向出版者供应生产资料复制该作品中包含的插图。5.出版者应确保翻译本的印刷、纸张或装帧质量,尽可能达到标准。6.出版者全部翻译本的封面、书脊、护封(假如有的话)和扉页上都必需醒目的印上的姓名,并在扉页背面注明下列版权声明“(原书版权具体信息)”以及下列声明:“此(书名)的翻译版由(中国XX名称)许可出版”。7.翻译本出版后,出版者应向版权全部者供应215;本样书,并说明该翻译本的实际出版日期和该翻译本的零售价和批发价。8.假如出版者未能合同签订之日起215;个月内出版该翻译本,该合同中的全部授权将由版权全部者收回,而不损及出版者向版权全部者支付的或应付的任何款项。9.
(1)本合同授予的许可有效期为整个版权爱护期自该翻译本首次出版之日起年,由双方共同协商可以续约。假如版权全部者依据本条届时通知合同终止,出版者有权在收到此通知后12个月内处理库存翻译本,并依据本合同有关条款向版权全部者结算账目。
(2)假如任何时候出版者承认翻译本已绝版或市场上已脱销,或者任何版本、版式或媒介的翻译本都无法买到,且出版者在收到版权全部者重印的书面通知后6个月内仍未重印,该合同中的全部授权将由版权全部者收回,但出版者在本合同终止之前与
第三方正值签订的任何协议或谈判中的权利仍旧有效,而且出版者向版权全部者支付的或应付的任何款项不受影响。10.考虑到出版者向版权全部者支付其
您可能关注的文档
最近下载
- 餐饮服务中餐宴会摆台理论知识题库(1).docx VIP
- 卓越绩效培训——自我评价和自评报告.ppt VIP
- 智能快递柜安装可行性方案.pptx
- (小升初分班)2024年浙江省小升初数学分班考试真题重组卷(一)含答案.pdf
- 精编版最新版-低压电工培训教材(年).pdf
- 商混站、煤场公司2018年重污染天气“一企一策”应急预案.pdf
- 个人征信报告模板征信报告模板(2021简版带水印).docx
- 部编版语文四年级下册第一单元教材解读大单元集体备课1.0版.pptx VIP
- 建设方建立保障建筑工人工资支付协调机制.docx VIP
- 第5课《和大家在一起》教学设计 2025统编版道德与法治一年级下册.pdf
文档评论(0)