安徽工业大学《商务翻译》2023-2024学年第一学期期末试卷.docVIP

安徽工业大学《商务翻译》2023-2024学年第一学期期末试卷.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

学校________________班级____________姓名____________考场____________准考证号

学校________________班级____________姓名____________考场____________准考证号

…………密…………封…………线…………内…………不…………要…………答…………题…………

第PAGE1页,共NUMPAGES3页

安徽工业大学

《商务翻译》2023-2024学年第一学期期末试卷

题号

总分

得分

一、单选题(本大题共20个小题,每小题2分,共40分.在每小题给出的四个选项中,只有一项是符合题目要求的.)

1、关于医学研究报告的翻译,以下关于实验方法和数据结果的表述,不准确的是()

A.确保实验方法描述的准确性

B.对数据结果进行合理的分析和翻译

C.随意更改实验数据

D.遵循医学研究报告的规范和格式

2、在翻译历史故事时,对于不同文化背景下的人物形象和情节发展,以下哪种翻译更能引起读者共鸣?

A.文化对比分析

B.突出人物性格

C.情节生动描述

D.尊重原文风格

3、“inaddition”通常翻译为?

A.此外,另外

B.在加法中

C.加上

D.附加

4、在翻译过程中,文化因素的处理常常影响翻译的质量。比如在翻译“春节”这个词时,以下哪种翻译更恰当?

A.SpringFestival

B.TheFestivalofSpring

C.TheSpringCelebration

D.以上都不准确

5、对于翻译中源语和目标语的词汇空缺现象,以下哪种应对方法更恰当?

A.借用其他语言的词汇。

B.创造新的词汇。

C.通过解释或描述来表达。

D.忽略词汇空缺,不进行处理。

6、翻译中要注意语言的简洁性,以下哪个句子可以更加简洁地翻译?

A.“他每天早上都去跑步。”翻译成“Hegoesforrunningeverymorning.”

B.“她非常喜欢音乐。”翻译成“Shelikesmusicverymuch.”

C.“这个地方很安静。”翻译成“Thisplaceisveryquiet.”

D.“我们应该保护环境。”翻译成“Weshouldprotecttheenvironment.”。

7、在翻译历史文献时,对于古旧词汇和特定时期的表达方式,以下哪种处理方式较好?

A.保留原文的古旧词汇和表达方式,加注解释。

B.全部替换为现代常用词汇和表达方式。

C.部分替换,部分保留,并在文中说明。

D.忽略这些特殊词汇和表达方式,不做处理。

8、在翻译体育相关的内容时,对于比赛项目和规则的描述要清晰准确。“马拉松赛跑”常见的英语表述是?

A.Long-distanceRunning

B.MarathonRace

C.LongRace

D.ExtendedRunning

9、翻译句子“Theoldmanlivesaloneinasmallhouse.”,以下准确的是?

A.这位老人独自住在一个小房子里。

B.这个老男人单独住在一间小屋里。

C.那位老人一个人在一个小房子里生活。

D.这位老年人独自在一个小房屋里居住。

10、翻译“Hewholaughslastlaughsbest.”,以下哪个选项最合适?()

A.谁笑到最后,谁笑得最好。

B.他笑到最后笑得最好。

C.最后笑的他笑得最好。

D.笑到最后的他是笑得最好的。

11、“Afriendinneedisafriendindeed.”应该被翻译为?()

A.患难见真情。

B.一个需要中的朋友是一个真正的朋友。

C.困境中的朋友才是真朋友。

D.有需要的朋友确实是朋友。

12、对于句子“Twoheadsarebetterthanone.”,以下哪个翻译不准确?()

A.三个臭皮匠,顶个诸葛亮。

B.两人智慧胜一人。

C.两个脑袋比一个好。

D.人多智广。

13、在翻译教育类文本时,以下哪种翻译策略更能帮助读者获取有用信息?

A.简化复杂的句子结构

B.突出重点内容

C.解释专业教育术语

D.以上都是

14、在翻译中,对于源语中的文化典故,以下哪种翻译方式更合适?

A.直译,并加注解释。

B.意译,传达其含义。

C.用目标语中的类似典故替换。

D.忽略文化典故,不进行翻译。

15、在翻译诗歌时,要注意韵律和节奏的保留。“床前明月光,疑是地上霜。”以下英语翻译最能体现原诗意境的是?

A.Beforemybedliesapoolofmoonlight,Iwonderifitsfrostontheground.

B.Beforethebedliesthebrightmoonlight,Isuspectitsfrostontheground.

C

文档评论(0)

yy9090990 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档