- 1、本文档共8页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
《侧耳倾听》中日对照台词[下部]
在这一部分中,我们将继续深入探索《侧耳倾听》这部经典动画电影中的经典台词,并通过中日对照的方式,帮助读者更好地理解和欣赏这部作品的魅力。
1.台词原文与翻译
日语原文:
「君のことが好きだよ、ずっとずっと好きだったよ。」
中文翻译:
「我喜欢你,一直一直都很喜欢你。」
分析:
这段台词充满了深情,表达了主人公对心爱的人的深情告白。通过重复的「ずっとずっと」,强调了感情的持久和深厚。
2.台词原文与翻译
日语原文:
「夢を見るのは大切だよ、でも現実も忘れないで。」
中文翻译:
「梦想很重要,但不要忘记现实。」
分析:
这段台词在鼓励人们追求梦想的同时,也提醒他们要脚踏实地,不要忽视现实生活中的责任和挑战。
3.台词原文与翻译
日语原文:
「君の笑顔を見ると、私も幸せになる。」
中文翻译:
「看到你的笑容,我也感到幸福。」
分析:
这段台词简单而直接,表达了人与人之间情感的传递和共鸣。笑容具有感染力,能够给周围的人带来快乐和温暖。
4.台词原文与翻译
日语原文:
「未来は自分で作るものだよ、君も自分の未来を作っていこう。」
中文翻译:
「未来是由自己创造的,你也去创造自己的未来吧。」
分析:
5.台词原文与翻译
日语原文:
「君のために、何でもできるよ。」
中文翻译:
「为了你,我什么都愿意做。」
分析:
这段台词表达了无私的爱和奉献精神。它体现了主人公对心爱的人的深厚感情和承诺,愿意为对方付出一切。
6.台词原文与翻译
日语原文:
「君のことが好きだよ、ずっとずっと好きだったよ。」
中文翻译:
「我喜欢你,一直一直都很喜欢你。」
分析:
这段台词充满了深情,表达了主人公对心爱的人的深情告白。通过重复的「ずっとずっと」,强调了感情的持久和深厚。
7.台词原文与翻译
日语原文:
「夢を見るのは大切だよ、でも現実も忘れないで。」
中文翻译:
「梦想很重要,但不要忘记现实。」
分析:
这段台词在鼓励人们追求梦想的同时,也提醒他们要脚踏实地,不要忽视现实生活中的责任和挑战。
8.台词原文与翻译
日语原文:
「君の笑顔を見ると、私も幸せになる。」
中文翻译:
「看到你的笑容,我也感到幸福。」
分析:
这段台词简单而直接,表达了人与人之间情感的传递和共鸣。笑容具有感染力,能够给周围的人带来快乐和温暖。
9.台词原文与翻译
日语原文:
「未来は自分で作るものだよ、君も自分の未来を作っていこう。」
中文翻译:
「未来是由自己创造的,你也去创造自己的未来吧。」
分析:
10.台词原文与翻译
日语原文:
「君のために、何でもできるよ。」
中文翻译:
「为了你,我什么都愿意做。」
分析:
这段台词表达了无私的爱和奉献精神。它体现了主人公对心爱的人的深厚感情和承诺,愿意为对方付出一切。
通过这些经典台词的中日对照,我们可以更深入地理解《侧耳倾听》这部电影中的人物情感和主题思想。这些台词不仅展示了主人公之间的深厚感情,也传递了关于梦想、现实、幸福和自我实现的重要信息。
《侧耳倾听》中日对照台词[下部]
在这一部分中,我们将继续深入探索《侧耳倾听》这部经典动画电影中的经典台词,并通过中日对照的方式,帮助读者更好地理解和欣赏这部作品的魅力。
11.台词原文与翻译
日语原文:
「君のことが好きだよ、ずっとずっと好きだったよ。」
中文翻译:
「我喜欢你,一直一直都很喜欢你。」
分析:
这段台词充满了深情,表达了主人公对心爱的人的深情告白。通过重复的「ずっとずっと」,强调了感情的持久和深厚。
12.台词原文与翻译
日语原文:
「夢を見るのは大切だよ、でも現実も忘れないで。」
中文翻译:
「梦想很重要,但不要忘记现实。」
分析:
这段台词在鼓励人们追求梦想的同时,也提醒他们要脚踏实地,不要忽视现实生活中的责任和挑战。
13.台词原文与翻译
日语原文:
「君の笑顔を見ると、私も幸せになる。」
中文翻译:
「看到你的笑容,我也感到幸福。」
分析:
这段台词简单而直接,表达了人与人之间情感的传递和共鸣。笑容具有感染力,能够给周围的人带来快乐和温暖。
14.台词原文与翻译
日语原文:
「未来は自分で作るものだよ、君も自分の未来を作っていこう。」
中文翻译:
「未来是由自己创造的,你也去创造自己的未来吧。」
分析:
15.台词原文与翻译
日语原文:
「君のために、何でもできるよ。」
中文翻译:
「为了你,我什么都愿意做。」
分析:
这段台词表达了无私的爱和奉献精神。它体现了主人公对心爱的人的深厚感情和承诺,愿意为对方付出一切。
16.台
您可能关注的文档
最近下载
- 中班上学期体育《雪花飘飘》.doc
- 污水管网沟槽槽钢支护专项方案.doc VIP
- GB50176-2016民用建筑热工设计规范.doc
- 中文版 IEC 61000-4-2-2008_(1-63,134)电磁兼容性 (EMC) — 第 4-2 部分:试验和测量技术 - 静电放电抗扰度试验.doc
- 00537中国现代文学史知识点总结.pdf
- 中建吊篮搭拆专项施工方案.pdf
- (高清版)B-T 40682-2021 工业自动化和控制系统安全 IACS服务提供商的安全程序要求.pdf VIP
- 四年级数学上册错题集.pdf VIP
- NB∕T 14003.2-2016 -页岩气 压裂液 第2部分:降阻剂性能指标及测试方法.pdf
- 幼儿教育学教学课件.ppt
文档评论(0)