英语考试作文-常见商务上英语数字的翻译.pdfVIP

英语考试作文-常见商务上英语数字的翻译.pdf

  1. 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

英语考试作文

常见商务上英语数字的翻译

英语中的有些数词在汉译时可以等值翻译。但是,也有不少数词在汉

译中不能等值翻译,或者完全不译出来。这种翻译处理方法是为了使

汉译句子能符合汉语的表达习惯。以下分别举例说明。

(1)等值翻译:

adropintheocean沧海一粟

withinastone’sthrow一箭之遥

ki11twobirdswithonestone一箭双雕

Afallintothepit,againinyourwit..吃一堑,

长一智。

(2)不等值翻译:

atsixesandsevens乱七八糟/

onsecondthoughts再三考虑/byonesandtwos两两地,

零零落落地

范例1:

Canyoucomedownalittle?--Sorry,it’

sonepriceforall.(你能便宜一点卖吗?对不起,不二

价.)

范例2:

Hehadoneovertheeightafterbedrankonlyha

lfbottleofthewine。(他才喝了半瓶酒就醉得七歪八倒

了。)

范例3:Twoheadsarebetterthanone.(三个

臭皮匠胜过诸葛亮。)

(3)不必译出

范句1:Oneman’smeatisanotherman’

spoison.(人各有所好。)

范句2:I’llloveyouthreescoreandten.

(我会一辈子爱你的。)

范句3:Tentoonehehasforgottenit.(很

可能他已经忘了。)

范句4:

Hismarkinmathissecondtononeintheclass.

(他的数学分数在班上是名列前茅的。)

范句5:SheisasecondLeiFeng。(她是雷锋式

的人物。)

范句6:Ialwaysbelievemysixthsense。(我

总相信我的直觉。)

范句7:

Hetalksaboutyouninetimesoutoftenwhenwe

haveachitchat.(每次我们闲聊他几乎都谈及你。)

范句8:

Theparson

文档评论(0)

185****5722 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档