2025届高三英语二轮复习时文阅读语法填空专项练习ChinaDaily-中华美食奏响悦耳“交响曲”(三篇,含解析).docxVIP

2025届高三英语二轮复习时文阅读语法填空专项练习ChinaDaily-中华美食奏响悦耳“交响曲”(三篇,含解析).docx

  1. 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

Chinesedelicaciescreateasymphonyfortheears

中华美食奏响悦耳“交响曲”

《TheRichnessofChineseCuisine》

Chinesedelicaciescreateasymphonyfortheears.Chinesecuisine1._____(be)renownedforitsdiversityandcomplexity.It2._____(consist)ofeightmajorregionalcuisines,eachwithitsownuniquecharacteristics.Forexample,Sichuancuisine3._____(feature)boldandspicyflavors,whileCantonesecuisine4._____(emphasize)thefreshnessofingredients.ThecookingtechniquesinChinesecuisine5._____(be)alsohighlysophisticated.Stir-frying,braising,steaminganddeep-frying6._____(be)justafewofthem.Thesetechniques7._____(require)yearsofpracticetomaster.ThepresentationofChinesedishes8._____(be)anartforminitself.Chefsoften9._____(spend)agreatdealoftimearrangingthefoodontheplatetomakeitlookvisuallyappealing.10._____conclusion,Chinesecuisineisacombinationofdelicioustaste,elaboratecookingandbeautifulpresentation.

答案详解:

is。主语“Chinesecuisine”是单数,用一般现在时。

consists。主语“It”指代“Chinesecuisine”,用一般现在时第三人称单数形式。

features。主语“Sichuancuisine”是单数,用一般现在时第三人称单数形式。

emphasizes。主语“Cantonesecuisine”是单数,用一般现在时第三人称单数形式。

are。主语“Thecookingtechniques”是复数,用一般现在时。

are。主语“Stir-frying,braising,steaminganddeep-frying”是复数,用一般现在时。

require。主语“Thesetechniques”是复数,用一般现在时。

is。主语“ThepresentationofChinesedishes”是单数,用一般现在时。

spend。主语“Chefs”是复数,用一般现在时。

In。“Inconclusion”表示“总之”。

原文翻译:

中华美食奏响悦耳“交响曲”。中国烹饪以其多样性和复杂性而闻名。它由八大菜系组成,每个菜系都有其独特特征。例如,川菜以浓烈辛辣的口味为特色,而粤菜强调食材的新鲜度。中国烹饪的技巧也极为精湛。炒、炖、蒸和炸只是其中的几种。这些技巧需要多年练习才能掌握。中国菜肴的摆盘本身就是一种艺术形式。厨师们常常花费大量时间在盘子里布置食物使其看起来美观诱人。总之,中国烹饪是美味口感、精心烹制和精美摆盘的结合。

《TheCulturalSignificanceofChineseDelicacies》

Chinesedelicaciescreateasymphonyfortheears.Chinesefood1._____(carry)profoundculturalsignificance.It2._____(reflect)thehistory,geographyandtraditionsofChina.Forinstance,certaindishes3._____(invent)tocelebratefestivalsormarkimportantevents.The

您可能关注的文档

文档评论(0)

中小学教育教学 + 关注
实名认证
服务提供商

本人位于省会城市,中学高级教师,教龄21年,擅长教育教学类相关知识与技能。

1亿VIP精品文档

相关文档