2016年考研英语一翻译真题及译文.pdf

  1. 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

海纳百川,有容乃大;壁立千仞,无欲则刚。——林则徐

2016年考研英语一翻译真题及译文

(ctrl+D收藏即可)。更多考研信息请关注我们网站的更新!

2016年考研英语一翻译真题及译文

试题来源:SlowingDowntotheSpeedofLife:Howto

CreateaMorePeaceful,SimplerLifefromtheInsideOut

原文作者:RichardCarlson,JosephBailey

文章主题:MentalHealth,

文章字数:

1

海纳百川,有容乃大;壁立千仞,无欲则刚。——林则徐

原文和逐句对照译文:

46.Wedon’thavetolearnhowtobementallyhealthy;it

isbuiltintousinthesamewaythatourbodiesknowhowto

healacutormendabrokenbone.

我们不必学习如何保持健康的心理;它与生俱来,正如我们的身

体知道如何让伤口痊愈,如何让骨折好转。

47.Ourmentalhealthdoesn’treallygoanywhere;like

thesunbehindacloud,itcanbetemporarilyhiddenfromview,

butitisfullycapableofbeingrestoredinaninstant.

健康的心理其实一直都在我们身边;正如乌云背后的太阳,人们

有时会看不见它,但是它完全有能力立刻回来。

48.Mentalhealthallowsustoviewotherswithsympathy

2

海纳百川,有容乃大;壁立千仞,无欲则刚。——林则徐

iftheyarehavingtroubles,withkindnessiftheyareinpain,

andwithunconditionallovenomatterwhotheyare.

健康的心理让我们在别人陷入麻烦之时,同情他人;在别人痛苦

之时,友善待人;无论是谁,都能给予无条件的爱。

49.Althoughmentalhealthisthecure-allforlivingour

lives,itisperfectlyordinaryasyouwillseethatithasbeen

theretodirectyouthroughallyourdifficultdecisions.

在我们的生活中,尽管健康的心理可以包治百病,但是它也极

其普通,你会发现,它一直都在,指引你度过艰难,做出选择。

50.Asyouwillcometosee,knowingthatmentalhealth

isalwaysavailableandknowingtotrustitallowustoslow

downtothemomentandlivelifehappily.

3

海纳百川,有容乃大;壁立千仞,无欲则刚。——林则徐

你会逐渐发现,健康的

文档评论(0)

LLFF444 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档