束景哲法语课本第五册课后翻译答案1--3.pdfVIP

束景哲法语课本第五册课后翻译答案1--3.pdf

  1. 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

1.

他们初次见面,彼此还不熟悉。

Ilneseconnaissentpastrèsbien;puisquec’estleurpremièrerencontre.

9.你们彼此一样,都是从头学起。

Vousêtestousdevraisdébutants.Vousparteztousdezéro.

10.我们分手以后,彼此间的联系少了。

Depuisnotreséparation,nousavonsdesrelationsmoinssuiviesqu’avant.

11.同一个班级的同学,应该彼此互相关心。

Quandonestdelamêmeclasse,ondoits’entraidermutuellement.

12.咱们俩彼此彼此,我画的比你也好不了多少。

Noussommeslogésàlamêmeenseigne:mestableauxnevalentpasbeaucoupmieuxqueles

tiens.

1.教师在讲课,学生们在专心致志地听讲,督学的意外出现分散了学生的注意力。

Lesélèvesétaientattentifsaucoursduprofesseur,l’arrivéeimpromptuedel’inspecteurafait

diversion.

2.人们认为,造成这座十层楼房火灾的主要原因是看门人玩忽职守。

Onattribuesurtoutl’incendiedecetimmeubledeneufétagesàl’irresponsabilitédeconcierge.

3.自从我国实行开放政策以来,青年人表现出强烈的求知欲望。

Depuisl’applicationdelapolitiqued’ouverturesurlemondeextérieur,lesjeunesChinoisontfait

preuved’unefringaledesavoirinouïe

4.安德烈一家住得太挤了,他们渴望得到一套像样的住房。

LesAndrésontàl’étroit,ilssouhaitentvivementseprocurerunlogementdécent

5.登山运动员冒着滴水成冰的严寒,在攀登这座陡峭的山时格外小心翼翼。

Parcefroidglacial/sibérien,lesalpinistesmettentuneextrêmeattentionàescaladercette

montagneescarpée.

6.今天地铁罢工,为了保险起见,保尔提前半小时出门。

Enaisondelagrèvedanslemétroetparsoucideseménagerunemargedesécurité,Paulestparti

dechezluiunedemi-heureplustôt.

7.张厂长成天忙于接待一批又一批的来访者,他已无暇顾及生产业务了。

Etantoccupé,àlongueurdejournée,àrecevoirvisite,ledirecteurZhangn’aplusloisirdegérer

laproduction.

8.气候反常是促使农产品价格上涨的重要因素。

Lesintempériesconstribuentdansunelargemesureàlahausseducoûtdesproduitsagricoles.

1.我才从北京回来。

Jeviensderentrer/revenirdeBeijing.

2.他才回到家里,老张就来找他了。

Apeineest-ilderetourqueLaoZhangvientlevoir.

3.她跳了三次半才跳过横杆。

Ellen’afranchilabarrequ’autroisièmeessai.

4.他明天才能到。

Ilneseralàdemain.

5.他才比我早到一天。

Ilestarrivéavecunjourd’avancesurmoi.

6.她一个人就翻译了五十页,我们几个人合起来才翻译了四十

文档评论(0)

198****1223 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档