- 1、本文档共30页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
Word
PAGE
PAGE1
《元史·孛术鲁翀传》原文及翻译译文
1、《元史·孛术鲁翀传》原文及翻译译文
《元史·孛术鲁翀传》原文及翻译元史
原文:
孛术鲁翀,字子翚,其先隆安人。翀稍长,即勤学。父殁,家事渐落,翀不恤,而为学益力。大德十一年,会修《世皇实录》,燧首以翀荐。延祐二年,迁陕西行台监察御史,赈济吐蕃,多所建白。五年,拜监察御史。时英皇未出阁,翀言:“宜择正人以辅导。”帝嘉纳之。寻劾奏中书参议元明善帝初怒不纳明旦乃命改明善他官而传员慰谕翀巡按辽阳,还往淮东核宪司官声迹,淮东宪臣,惟尚刑,多置狱具,翀曰:“国家所以立风纪,盖将肃清天下,初不尚刑也。”取其狱具焚之。时有旨凡以吏进者,例降二等,从七品以上不得用。翀言:“科举未立,人才多以吏进,若一概屈抑,恐未足尽天下持平之议。请吏进者,宜止于五品。”许之,因著为令。
泰定元年,迁国子司业。明年,出为河南行省左右司郎中。丞相曰:“吾得贤佐矣。”翀曰:“世祖立国,成宪具在,慎守足矣。譬若乘舟,非一人之力所能运也。”翀乃开壅除弊,省务为之一新。三年,擢燕南河北道廉访使,晋州达鲁花赤有罪就逮,而奉使宣抚以印帖征之,欲缓其事,翀发其奸,奉使因遁去。迁集贤直学士,兼国子祭酒。诸生素已望翀,至是,私相欢贺。翀以古者教育有业,退必有居。旧制,弟子员初入学,以羊贽,所贰之品与羊等。翀曰:“与其餍口腹,孰若为吾党燥湿寒暑之虞乎!”命搏集之,得钱二万络有奇,作屋四区,以居学者。诸生积分,有六年未及释褐者,翀至,皆使就试而官之。迁礼部尚书。有大官妻无子而妾有子者,其妻以田尽入于僧寺,其子讼之,翀召其妻诘之日:“汝为人妻,不以资产遗其子,他日何面目见汝夫于地下!”卒反其田。
至元四年卒,年六十。谥文靖。
(节选自《元史列传第一百八十三》)
译文:
孛术鲁翀,字子翚,他的祖先是隆安人,孛术鲁翀稍微年长后,就开始勤奋学习。父亲死后,家业渐渐衰落,孛术鲁翀不担忧,但学习更加努力。大德十一年,皇上聚合大家来编修《世皇实录》,姚燧首先推荐了孛术鲁翀。延祐二年,被授予陕西行台监察御史,用财物来救济吐蕃,提出了很多好的建议。延祐五年,被授予监察御史。当时英皇还没有出任外职,孛术鲁翀说:“应选择品行正直的人来辅佐引导他。”皇上赞许并采纳了他的意见。不久上奏弹劾中书参议元明善,皇上开始发怒,不采纳,第二天,于是命令明善改任其他官职,却传达谕旨抚慰孛术鲁翀。巡行按察辽阳,往来淮东核查宪司官的声望与事迹,淮东的宪臣,只崇尚刑律,置办了很多刑具,孛术鲁翀说:“国家创立风教纲纪的原因,大概是语文参考答案第3页(共4页)将要整治天下,开始不必崇尚刑律。”于是取下刑具烧掉了。当时有旨令,凡是凭吏员身份进用的人,按例降二等,从七品以上不得任用。孛术鲁翀说:“(本朝)科举制度还未建立,人才大多出身吏员,如果一概压制,恐怕不能够平尽天下持平公允的议论。请您准许以吏员身份进用的人,应止步于五品官职。”(皇上)同意他的进言,并把这个建议定为法令。泰定元年,被授予国子司业。第二年,出京担任河南行省左右司郎中。丞相说:“我得到了一位贤明的辅臣。”孛术鲁翀说:“世祖建立国家,原有的法律都在,谨慎地保住就可以了。就像乘坐舟船一样,不是一个人的力气所能运输的。”孛术鲁翀于是广开阻塞的言路,清除政治弊害,官署的事务因为这而面貌全新。泰定三年,被提拔为燕南河北道廉访使,晋州达鲁花赤因犯法被逮捕,但是奉使宣抚拿皇上的印帖来征询这件事,想让这件事拖延下来,孛术鲁翀揭发他的奸情,奉使于是逃走。后来被授予集贤直学士,兼国子祭酒。太学诸生向来敬仰鲁翀,至此都来祝贺他。鲁翀认为古时教育一定有课业,休息时也要有居所。按照旧例,弟子员刚入学时,会以羊作为见面礼,如果不同也会和羊相当。鲁翀说:“与其满足口腹之欲,哪比得上为我们这些人的湿热寒暑忧虑呢?”(鲁翀)让他们(把东西)节省下来,得到铜钱二万缗有余,建造了四座房屋来供为学的人居住。太学诸生考核积分,有的人六年都不能任官职,鲁翀来后,都让他们通过考试做官。被授予礼部尚书。有位大官的妻子无儿子而小妾有儿子的,他的妻子把田产都赠予僧寺,他的儿子上告,鲁翀召来大官的妻子责问说:“你作为别人的妻子,不把资产赠给他的儿子,将来你有什么脸面去见地下的夫君?”终于返还了田产。至元四年去世,六十岁。谥文靖。
《元史·孛术鲁翀传》
2、《元史·伯颜不花的斤传》原文及翻译译文
《元史·伯颜不花的斤传》原文及翻译元史
原文:
伯颜不花的斤,字苍崖。倜傥好学,晓音律。初用父荫,知信州路,又移建德路。至正十六年,授衢州路达鲁花赤。明年,行枢密院判官阿鲁灰引兵经衢州,军无纪律,所过辄大剽掠。伯颜不花
文档评论(0)