网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

《鱼》文言文及注释.doc

  1. 1、本文档共2页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

《鱼》文言文

战国时期韩非子创作的有关“鱼”的文言文《郑人爱鱼》

原文:

郑人有爱惜鱼者,计无从得鱼,或汕或澪或设饵笱之。列三盆庭中,实水焉。得鱼即生之。鱼新脱网罟之苦,惫甚,浮白而噞喁。逾旦,鬣尾始摇。郑人掬而观之曰:“鳞得无伤乎?”未几,糁樀而食,复掬而观之曰:“腹将不厌乎?”人曰:“鱼以江为命,会处以一勺之水,日玩弄之,而曰‘我爱鱼我爱鱼’,鱼不腐者寡矣!”不听。未三日,鱼皆磷败以死,郑人始悔不用或人之言。

注释:

计:考虑。

掬:捧。

糁:饭粒。

汕、澪:两种捕鱼的方法,具体方式已难以确切考证。

笱:一种捕鱼的竹器。

噞喁:鱼浮出水面呼吸的样子。

鬣:鱼鳍。

译文:

郑国有个喜爱鱼、珍惜鱼的人,考虑没有什么途径得到鱼,就用汕、澪等方法捕鱼或者设置鱼饵、鱼笱来捕鱼。他在厅堂之中排放了三只盆子,盆子里装满水。得到了鱼就养在里面。鱼刚脱离渔网的困苦,非常疲惫,浮到水面上咭咭地喘息。过了一天,鱼的鳍尾开始摇摆。那郑国人捧出来看着说:“鳞片没有受伤吧?”没多久,给鱼喂食谷末和麦麸,又捧出来看着说:“肚子不饿吧?”有人说:“鱼凭借江水为活命之所,你却把它放在一勺的水中,每天玩弄它,还说‘我爱鱼我爱鱼’,鱼不腐烂的很少啊!”那人不听。没过三天,鱼全都鳞片脱落而死,那郑国人这才后悔没有听从别人的话。

文档评论(0)

***** + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档