- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
三峡文言文全文
《三峡》(作者郦道元)
原文:
自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。重岩叠嶂,隐天蔽日,自非亭午夜分,不见曦月。
至于夏水襄陵,沿溯阻绝。或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。
春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影,绝巘多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间,清荣峻茂,良多趣味。
每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。”
翻译
在三峡七百里之间,两岸都是连绵的高山,完全没有中断的地方。悬崖峭壁重峦叠嶂,遮挡了天空和太阳。如果不是正午半夜,连太阳和月亮都无法看见。
等到夏天江水漫上山陵的时候,上行和下行船只的航路都被阻断,无法通行。有时皇帝的命令要紧急传达,这时只要早晨从白帝城出发,傍晚就到了江陵,这中间有一千二百里,即使骑上飞奔的快马,也不如船快。
等到春天和冬天的时候,就可以看见白色的急流,回旋着清波,碧绿的潭水倒映着各种景物的影子。极高的山峰上生长着许多奇形怪状的柏树,山峰之间有悬泉瀑布飞流冲荡。水清,树荣,山峻,草茂,实在是趣味无穷。
每逢初晴的日子或者下霜的早晨,树林和山涧就显出一片清凉和寂静,常常有猿猴在高处拉长声音鸣叫,声音持续不断,显得非常凄惨悲凉,在空谷中传来猿叫的回声,悲哀婉转,很久才消失。所以三峡中渔民的歌谣唱道:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。”
重点字词注释
自:在。
略无阙处:完全没有中断的地方。略无,完全没有。阙,同“缺”,空隙、缺口。
嶂:直立如屏障一样的山峰。
自非:如果不是。
亭午:正午。
夜分:半夜。
曦月:日月。曦,日光,这里指太阳。
襄陵:水漫上山陵。襄,冲上、漫上。陵,山陵。
沿溯阻绝:上行和下行的航道都被阻断,不能通航。沿,顺流而下。溯,逆流而上。
或:有时。
王命急宣:皇帝的命令要紧急传达。宣,宣布,传达。
虽乘奔御风:即使骑上飞奔的马,驾着疾风。奔,这里指飞奔的马。御,驾驭。
不以疾也:没有这么快。以,这样。疾,快。
素湍绿潭:白色的急流,碧绿的潭水。素,白色的。湍,急流。
回清倒影:回旋的清波,倒映着各种景物。
绝巘(yǎn):极高的山峰。
飞漱:飞速地往下冲荡。漱,冲荡。
清荣峻茂:水清树荣,山高草茂。荣,茂盛。
良:甚,很。
晴初霜旦:初晴的日子或者下霜的早晨。旦,早晨。
林寒涧肃:树林和山涧显出一片清凉和寂静。肃,肃杀,凄寒。
属(zhǔ)引:连续不断。属,连接。引,延长。
凄异:凄惨悲凉。
空谷传响:在空谷中传来回声。响,回声。
哀转久绝:悲哀婉转,很久才消失。绝,消失。
原创力文档


文档评论(0)