- 1、本文档共15页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
二零二四年度翻译服务保密与责任界定协议
本合同目录一览
1.定义与解释
1.1保密信息
1.2服务内容
1.3合同双方
1.4保密期限
2.保密义务
2.1保密信息的使用
2.2保密信息的保护
2.3未经授权的披露
2.4例外情况
3.责任界定
3.1服务提供方的责任
3.2服务接受方的责任
3.3第三方责任
3.4法律责任
4.服务质量与标准
4.1服务质量要求
4.2评价标准
4.3服务改进
5.服务费用与支付
5.1费用结构
5.2支付方式
5.3付款期限
5.4违约责任
6.服务期限与终止
6.1服务期限
6.2终止条件
6.3终止程序
6.4终止后的责任
7.保密信息的处理
7.1保密信息的存储
7.2保密信息的销毁
7.3保密信息的备份
8.知识产权
8.1翻译成果的知识产权
8.2知识产权的归属
8.3知识产权的保护
9.不可抗力
9.1定义
9.2影响及处理
9.3通知与证明
10.争议解决
10.1争议解决方式
10.2争议解决程序
10.3争议解决地点
11.法律适用与管辖
11.1适用法律
11.2管辖法院
12.合同的变更与补充
12.1变更程序
12.2补充协议
13.合同生效与解除
13.1生效条件
13.2解除条件
13.3解除程序
14.其他约定事项
第一部分:合同如下:
1.定义与解释
1.1保密信息
a.本合同中所指的保密信息包括但不限于翻译过程中的原文、译文、注释、客户资料、工作计划、项目进度等。
b.保密信息不包括公开信息或本合同双方事先已公开的信息。
1.2服务内容
a.本合同服务内容为翻译服务,包括但不限于文档翻译、网站翻译、口译等。
b.具体的服务内容以合同附件或双方另行签订的补充协议为准。
1.3合同双方
a.服务提供方:指提供翻译服务的乙方。
b.服务接受方:指接受翻译服务的甲方。
1.4保密期限
a.本合同项下的保密义务自合同签订之日起至保密信息不再具有商业价值或双方另有约定为止。
2.保密义务
2.1保密信息的使用
a.乙方仅限于履行本合同项下的翻译服务目的使用保密信息。
b.乙方不得将保密信息用于任何其他目的或提供给任何第三方。
2.2保密信息的保护
a.乙方应采取合理措施,确保保密信息的安全,防止未授权的访问、使用、披露或泄露。
b.乙方应确保其员工、代理人等相关人员知晓并遵守本合同的保密义务。
2.3未经授权的披露
a.未经甲方事先书面同意,乙方不得以任何形式向任何第三方披露保密信息。
b.在法律要求或法院命令的情况下,乙方有义务披露保密信息,但应事先通知甲方,并采取一切可能的措施保护保密信息。
2.4例外情况
1.保密信息已公开;
2.保密信息已由乙方在签订本合同前合法获取;
3.保密信息已由乙方从非保密来源获取,且乙方有理由相信该信息不是保密的;
4.法律法规要求乙方披露保密信息。
3.责任界定
3.1服务提供方的责任
a.乙方应按照甲方的要求,按时、高质量地完成翻译任务。
b.乙方应保证翻译质量符合行业标准,确保翻译的准确性、流畅性和专业性。
3.2服务接受方的责任
a.甲方应按照合同约定支付服务费用。
b.甲方应提供必要的资料和协助,确保乙方能够顺利完成翻译任务。
3.3第三方责任
a.因第三方原因导致保密信息泄露或翻译服务无法正常进行的,由该第三方承担相应责任。
3.4法律责任
a.如因乙方违反保密义务导致保密信息泄露,乙方应承担相应的法律责任。
4.服务质量与标准
4.1服务质量要求
a.乙方应保证翻译质量符合甲方要求,确保翻译的准确性、流畅性和专业性。
b.乙方应遵循行业标准,确保翻译文本的合规性。
4.2评价标准
a.
您可能关注的文档
- 二零二四年度范文大全工业固定资产租赁及维护服务合同.docx
- 二零二四年度节能厂房租赁安全协议书范本.docx
- 二零二四年度艺术品展览场地租赁合同(出租方).docx
- 二零二四年度船舶租赁权转让合同.docx
- 二零二四年度船员劳动合同与船舶维护保养合作协议.docx
- 二零二四年度航空航天材料研发工程勘察设计劳务分包合同.docx
- 二零二四年度自建房设计与施工合同执行监督合同.docx
- 二零二四年度能源结构调整咨询合同.docx
- 二零二四年度股权继承部分股权转让合同范本.docx
- 二零二四年度老旧小区改造项目购房合同.docx
- 2024-2025年职业技能:液化石油气站工岗位技术及理论知识考试题与答案 .docx
- 七年级上册《信息技术》第三单元作业设计 .docx
- 癫痫健康教育中国护理专家共识2024(全文) .pdf
- 区综合素质历年真题汇总2014年-2024年.pdf
- 汤臣倍健公司人力资源薪酬激励机制优化案例12000字论文 .docx
- 申论国家公务员考试(行政执法)试题与参考答案(2025年) .pdf
- 外周血炎症指标与胆囊癌预后相关性的研究进展 .pdf
- 政府与国有资本投资运营公司改革权责清单制度的现状、问题与对策分析 .pdf
- 煤炭矿山企业安全管理体系构建与实施7700字.pdf
- 丰城市第九中学2025届九年级上学期第一次段考历史试卷(含答案) .pdf
文档评论(0)