- 1、本文档共10页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
争高直指,千百成峰(它们)直指天空,形成千百座山峰泉水激石,泠泠作响泉水冲激石头,发出泠泠的声响好鸟相鸣,嘤嘤成韵美丽的鸟儿相向和鸣,鸣声嘤嘤,和谐动听蝉则千转不穷,猿则百叫无绝蝉和猿长久不停地叫(互文)鸢飞戾天者,望峰息心那些为名利极力攀高的人,看到这些这些高峰就会平息自己的内心比喻经纶世务者,窥谷忘反治理社会事物的人,看到这些幽美的山谷,就会流连忘返横柯上蔽,在昼犹昏横斜的树林在上面遮盖着,在白天,也像黄昏那样昏暗疏条交映,有时见日稀疏的枝条互相掩映,有时能看见太阳AB第三段写“奇山”写出了山的()的特点高、幽分析ONE与朱元思书吴均吴均,南朝文学家、史学家。字叔庠(yang)。他的文章善于写景,尤其擅长小品书信,文辞清拔有古气,人称“吴均体”。01书——书信,一种文体。本文是一篇骈(pian)体文,讲究对仗和声律,多用偶句(骈句),少用散句。02简介作者及标题“书”:指书信,本文是吴均写给好友的书信的一部分。骈体文:又称“骈文”,是和散文相对的一种文体。特点:讲求对偶,句子通常是四字句、六字句相互交替。课题解析:给朱元思的信与朱元思书风烟/俱净,天山/共色。从流/飘荡,任意东西。自/富阳至桐庐/一百许里,奇山异水,天下独绝。水/皆缥碧,千丈/见底;游鱼/细石,直视/无碍。急湍/甚箭,猛浪/若奔。夹岸/高山,皆生/寒树。负势/竞上,互相/轩邈;争高/直指,千百成峰。泉水/激石,泠泠/作响。好鸟/相鸣,嘤嘤/成韵。蝉/则/千转不穷,猿/则/百叫无绝。鸢飞/戾天者,望峰/息心;经纶/世务者,窥谷/忘反。横柯/上蔽,在昼/犹昏;疏条/交映,有时/见日。读准下列加横线的字:缥碧急湍轩邈泠泠嘤嘤成韵鸢飞戾天Piǎotuānxuānmiǎolíngyīngyùnyuānlìkuīkē窥柯风烟俱净,天山共色。急湍甚箭,猛浪若奔。夹岸高山,皆生寒树负势竞上,互相轩邈鸢飞戾天者,望峰息心横柯上蔽,在昼犹昏疏条交映,有时见日风烟俱净,天山共色。一百许里天下独绝急湍甚箭泉水激石好鸟相鸣在昼犹昏注意以下句子的理解:注意以下不同颜色的字的理解:同样的颜色04独一无二,绝,到极点。05第一段:风烟俱净,天山共色。从流飘荡,顺任意东西。自富阳至桐庐,一百许里,从奇山异水,天下独绝。01表约数,“左右”03完全消散02疏通语句第一段原文:风烟俱净,天山共色。从流飘荡,任意东西。自富阳至桐庐一百许里,奇山异水,天下独绝。译文:风停了,烟雾都消散尽净,天空和远山呈现出相同的颜色。(我乘着船)随水流漂浮移动,随心所欲,任船所致观赏景物。从富阳到桐庐大约(相距)一百里左右,奇异的山水,是天下绝无仅有的。第二段:水皆缥碧,千丈见底。游鱼细石,直视无碍。急湍甚箭,猛浪若奔。01青白色02急湍,急流的水。(急流比箭还快)奔驰的马03于,比04第二段原文:水皆缥碧,千丈见底。游鱼细石,直视无碍。急湍甚箭,猛浪若奔。译文:江水都呈青白色,深深的水流清澈得千丈也能见底。游鱼和细石可以看得清清楚楚,一直看下去,毫无障碍。湍急的水流比箭还快,汹涌的波浪猛似奔马。01020304第三段:夹岸高山,皆生寒树。负势竞上,两岸互相轩邈;争高直指,千百成峰。争着05轩,高;邈,远。这里都用做动词,争高,比远。凭借向使人看了感到有寒冷之意的树06泉水激石,泠泠作响;好鸟相鸣,嘤缨成韵。蝉则千转不穷,鸟鸣声和谐的声音通“啭”猿则百叫无绝。尽美丽的鸟123654形容水声清越停止相向和鸣冲击鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥谷忘反。横柯上蔽,在昼犹昏;疏条交映,有时见日。至平息心情看同“返”遮蔽如同树木的支干
文档评论(0)