- 1、本文档共14页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
2024版汽车行业翻译服务合同范本正规范本
本合同目录一览
1.定义与解释
1.1合同双方
1.2服务内容
1.3术语与定义
2.服务范围
2.1翻译服务类型
2.2服务语言范围
2.3服务内容详述
3.服务质量标准
3.1翻译质量要求
3.2翻译风格与格式
3.3术语一致性
4.服务交付
4.1交付时间
4.2交付方式
4.3交付文件
5.服务费用及支付
5.1费用构成
5.2支付方式
5.3付款时间
6.知识产权
6.1知识产权归属
6.2保密条款
6.3侵权责任
7.保密义务
7.1保密内容
7.2保密期限
7.3违约责任
8.合同期限及终止
8.1合同期限
8.2终止条件
8.3终止程序
9.违约责任
9.1违约情形
9.2违约责任承担
9.3争议解决
10.争议解决
10.1争议解决方式
10.2仲裁机构
10.3仲裁程序
11.合同变更与补充
11.1变更程序
11.2补充协议
12.合同生效及终止
12.1生效条件
12.2生效时间
12.3终止条件
13.其他约定
13.1不可抗力
13.2通知方式
13.3合同附件
14.合同签署与生效
14.1签署程序
14.2生效条件
14.3生效时间
第一部分:合同如下:
第一条定义与解释
1.1合同双方
甲方:[甲方全称]
乙方:[乙方全称]
1.1.2甲方委托乙方提供汽车行业翻译服务,双方就有关事宜达成如下协议。
1.2服务内容
1.2.1乙方应按照甲方的要求,提供汽车行业相关文件的翻译服务。
1.2.2服务内容具体包括但不限于:汽车技术文档、维修手册、宣传资料、用户手册、产品说明书等。
1.3术语与定义
1.3.1本合同中使用的术语和定义如下:
(1)“翻译服务”指乙方根据甲方提供的文件,将其从一种语言翻译成另一种语言的服务。
(2)“文件”指甲方提供的需要进行翻译的任何形式的文档、资料或信息。
第二条服务范围
2.1翻译服务类型
2.1.1乙方提供的服务类型包括但不限于:笔译、口译、校对、排版等。
2.1.2乙方应根据甲方的要求,选择合适的翻译服务类型。
2.2服务语言范围
2.2.1乙方提供的服务语言包括但不限于:[列举具体语言]。
2.2.2乙方应确保翻译准确无误,符合目标语言的表达习惯和语法规范。
2.3服务内容详述
2.3.1乙方应根据甲方提供的文件,进行逐字逐句的翻译,确保翻译内容完整、准确。
2.3.2乙方在翻译过程中,应尊重原文件的文化背景和行业特点。
第三条服务质量标准
3.1翻译质量要求
3.1.1乙方翻译的文件应保证质量,符合行业标准。
3.1.2翻译内容应准确无误,无语法错误、错别字、漏译等现象。
3.2翻译风格与格式
3.2.1乙方应按照甲方的要求,采用合适的翻译风格和格式。
3.2.2翻译风格应与原文件保持一致,符合目标语言的表达习惯。
3.3术语一致性
3.3.1乙方在翻译过程中,应确保术语的准确性,并保持术语的一致性。
第四条服务交付
4.1交付时间
4.1.1乙方应在约定的时间内完成翻译工作,并将翻译文件交付给甲方。
4.1.2交付时间以甲方收到的翻译文件时间为准。
4.2交付方式
4.2.1乙方可通过电子邮箱、网络传输或其他约定的方式将翻译文件交付给甲方。
4.2.2甲方应在收到翻译文件后及时进行审核。
4.3交付文件
4.3.1乙方交付的翻译文件应包括:翻译完成的文件、原始文件、翻译说明等。
第五条服务费用及支付
5.1费用构成
5.1.1服务费用包括但不限于:翻译费用、校对费用、排版费用等。
5.1.2具体费用标准由双方另行协商确定。
5.2支付方式
5.2.1甲方应按照约定的支付方式向乙方支付服务费用。
5.2.2甲方应在约定的支付时间内完成支付。
5.3付款时间
5.3.1付款时间以双方约定的日期为准。
第六条知识产权
6.1知识产权归属
6.1.1本合同项下的翻译成果,其知识产权归甲方所有。
6.1.2乙方在翻译过程中产生的知识产权归乙方所有。
6.2保密条款
6.2.1乙方应严格保守甲方提供的文件和信息的秘密。
6.2.2保密期限自本合同签订之日起至合同终止后[具体时间]为止。
6.3侵权责任
6.3.1乙方在翻译过程中,若侵犯第三方
文档评论(0)