网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

6(第二版)全新版大学英语综合教程4-Unit6课后练习答案.pdfVIP

6(第二版)全新版大学英语综合教程4-Unit6课后练习答案.pdf

  1. 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

君子忧道不忧贫。——孔丘

Book4Unit6ThePaceofLife

1)Tostimulateconsumption,farmersnowcanbuyhouseholdapplianceswithgovernment

subsidy.

译文:为了刺激消费,农民可以通过政府补贴来购买家用电器。

2〕Conventionalmedicinehasconcentratedmainlyonthetreatmentofchronicandacuteillness,

anduntilrecentyearstheroleofpreventive(预防性的)medicinehassufferedcomparative

neglect.

译文:传统医学一直主要致力于慢性病和急性病的治疗,而且预防医学的作用还一直相对地

遭到冷遇,直到近几年这个情况才有所缓解。

3〕Costapart,youshouldrememberthathoweverfancyafridgeis,itdoesn’tkillbacteria(细菌);

itonlyshowsdowntherateatwhichtheymultiply.

译文:除去〔购买的〕费用,你应该记住,不管电冰箱有多别致,它也不能够杀灭死细菌,

它只能降低细菌的繁殖速度。

4〕Theeconomicplannersareseekingtoachieveafairerdistributionofwealththroughout

society,butit’seasiersaidthandone,Ithink.

译文:经济规划师正设法在全社会实现更为公平的财富分配,但我认为这说起来容易做起

来难。

注释:seektodo…意为“设法做…”,相当于trytodo…;

distribution意为“分配”

5〕Thetownhasbeenproducingwool,cloth,andblanketssincethe13thcenturyandmuchofits

prosperitytodayisstillfoundedonthoseindustries.

译文:自13世纪以来,这个城镇一直生产羊毛、布匹和地毯,它今天的许多繁荣兴旺仍然

建立在那些工业的基础上。

6〕I’veheardofacompanythatprovidesguidanceandhelpsothatyoucandecorateyourhouse

toyourowntaste.

译文:我听说过一家公司,他能够提供指导和帮助,以便你能按照自己的喜好来装饰房屋。

注释:decorate意为“装饰,装修”。此句中第一个that引导定语从句,修饰先行词a

company。Sothat引导目的状语从句

7〕Topreventwidespreadfamine,theUNreportcallsforajointefforttodevelopnew

high-yieldingcropsadaptedtohotterclimatesanddriersoils.

译文:为了防止大范围的饥荒,联合国报告要求联合开发与较热气候及较干燥土壤相适应

的新的高产作物。

8〕Carryinglargequantitiesof/alargequ

文档评论(0)

190****7247 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档