网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

跨文化案例翻译(胡超).pdfVIP

  1. 1、本文档共7页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

太上有立德,其次有立功,其次有立言,虽久不废,此谓不朽。——《左传》

U2

case4lihongzhang’sembarrassment

Comment

李所说的只是一些惯用的公式化的礼貌表达;几乎所有的中国人都知道这一点,

几乎到处都能听到。就文字意义而言,李的话是不恰当的,但却传达了尊重的含

义。这里的语言形式不同于它的内容,这种现象只存在于东方文化中。然而,这

起案件发生在美国,观众是美国人。美国是一个高度重视个人主义的国家,他们

很直接地表达自己。他们不理解东方人的谦虚,他们会理解他们所听到的字面上

的意思,和冲突是不可避免的。如果李的话变成:“贵国的菜肴真是好极了,今

天能有机会借花献佛,真是荣幸之至”然后每个人都会很高兴。

1.Formulaicpoliteexpression

2.Literarymeaningisinappropriateconveythemeaningofrespect

3.Languageformisdifferentfromcontentineasternculture

4.HappeninUSAhighlyvaluedindividualismexpressthemselvesdirectly

5.Easterner’sover-modestycomprehendwhattheyhearliterally

6.clashisinevitable

7.Companyhowcapableyouare

8.Reactionofrestaurant’sbossisnormal

9.Thecuisineisgreatmygreathonortoentertainyouwiththem

U3

Case1Aninvitationtodinner

BartRapson带着他的家人到菲律宾为一个跨国企业的工作任务。虽然他们自己

并不是特别信教,但在圣诞节和复活节期间,除了天主教的象征外,他们基本上

放弃了天主教的做法,但他们仍然觉得他们的孩子可能会从属于教会的利益中受

益。他们向朋友解释说,教会可以给孩子一种归属感,并能提供一些道德和道德

上的指导。由于菲律宾基本上是天主教徒,所以Bart很容易把他7岁的女儿安

排在星期日的学校班上,为她第一次圣餐做好准备。随着白天的临近,Bart计划

参加一个后教会的聚会,邀请同事和他们的家人来工作。一个菲律宾同事,曼努

埃尔,Bart觉得他特别亲密,但是一直推迟回答Bart的邀请,既不说“是”也

不说“不”。最后,Bart说,“我的妻子需要知道有多少人做饭。”曼努埃尔仍

然没有回答是或否,曼努埃尔后来打电话说,他将参加一个不同的聚会,会有其

他菲律宾人参加。maneul说他将设法阻止了在Bart的派对。Bart很沮丧。他抱

怨说:“如果这是一个天主教国家,为什么他们不重视这个呢?“他为什么会拒

绝一年一次的聚会,我女儿的圣餐,而去参加一个他一直能看到的朋友的聚会

呢?聚会结束后,Bart只对曼努埃尔表示亲切,不再有友好。曼努埃尔迷惑不解,

不知道问题出在哪里。这个组织的主管,一个敏感的人,发现了线索,并意识到

太上有立德,其次有立功,其次有立言,虽久不废,此谓不朽。——《左传》

有一个紧张的关系。

1.ForAmericanhowmanypeopleattendagatheringkeypriorities

2.Helpthehostprepareproperly

3.ForPilipinosnumber

文档评论(0)

***** + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档