网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

第14讲+八上文言文(课件)-2025年中考语文一轮复习讲练测(广东专用)+.pptxVIP

第14讲+八上文言文(课件)-2025年中考语文一轮复习讲练测(广东专用)+.pptx

  1. 1、本文档共124页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

GREENBUSINESS第13讲八上文言文古诗文言文2025年中考语文一轮复习讲练测(广东专用)

0102知识导图·思维引航03考点突破·考法探究04题型精研·考向洞悉目录CONTENTS考情透视·目标导航

考情透视·目标导航第一部分

考情分析年份卷型考查内容考试题型分值频率命题趋势2024广东省卷《小石潭记》翻译+断句+文意对比+宣传语18分每年必考广东省卷、广州卷和深圳卷对于本题的考察均以文言文对比阅读为主,分值方面广东省卷略高,但三年分值变化总体不大,题型也较为固定,以词语翻译、句子翻译、断句、文意对比和主旨分析为主,但在词语翻译方面题型逐渐由填空变为选择,四个选项八个词语,考察范围变广,也会涉及其它文言文篇目。最后一题无论是选择还是简答,一般会对比两篇文言文的人物形象、主题或者写作手法的异同,在理解的基础上对课内外文章的理解。《诫子书》翻译+断句+文意对比12分广州卷深圳卷《桃花源记》//2023广东省卷《邹忌讽齐王纳谏》翻译+断句+文意对比17分广州卷《醉翁亭记》翻译+文意理解+主旨分析12分深圳卷《咏雪》翻译+文意理解+主旨分析10分2022广东省卷《马说》翻译+断句+文意理解15分广州卷《虽有佳肴》翻译+文意理解8分深圳卷《岳阳楼记》翻译+文意理解+主旨分析11分

课标要求阅读浅易文言文,能借助注释和工具书理解基本内容。注重积累、感悟和运用,提高自己的欣赏品位,背诵优秀诗文。阅读表现人与自然的优秀文学作品,包括古诗文名篇,体会作者通过语言和形象构建的艺术世界,借鉴其中的写作手法,表达自己对自然的观察和思考,抒发自己的情感。

考查范围题目类型内容要点题干举例词语翻译实词、虚词的含义及用法下列各组句子中,加点词语意思相同的一项是把【甲】文中画线的句子翻译成现代汉语。句子翻译句子翻译断句划分句子结构请用“/”给文中画线的句子断句。

考查范围题目类型内容要点题干举例文意理解文中人物做法或所做之事原因结合【甲】【乙】两文,说说陈元方与吴起在待人处事方面的异同点。甲、乙两文同是写景,手法上却又不同,请结合文章内容简要分析。手法分析表现手法判断及赏析主旨分析情感主旨分析甲、乙两文都选自《论语》,很多章节内容都具有共同点。或谈学习态度,或谈学习方法,或谈修身做人,请问乙文中“不耻下问”与甲文中哪句话从意识行为思想上是高度一致的,并说明理由。

知识导图·思维引航第二部分

考点突破·考法探究第三部分

知识点:词语翻译词语翻译方法1.课内迁移法(联想推移法)试题中出现的一些实词,大多在课文中出现过,可联系课文对应文句相应迁移,进而推断词语意思。例句课内迁移解释士卒亡者过半矣今亡亦死,举大计亦死(《史记?陈涉世家》)亡:逃跑滕侯之书“与朱元思书”的“书”意思一样书:信

知识点:词语翻译词语翻译方法2.成语推断法成语推断法就是借助熟知的成语推断词义。成语中保留了大量的文言词义,我们在掌握了一定量的成语后,便可以根据一些成语的意义、用法,推断出文言词义。例句成语推断解释既入又不能出既往不咎既:已经

知识点:词语翻译词语翻译方法3.组词替换法文言文词汇中,单音节词占了绝大多数,一个字就表示一个词;现代汉语中双音节词居多,而且很多词是由文言词增加一个字得来的。因此,我们可以通过组词法来翻译文言文。尝试用现代汉语对文中的文言实词组词,看能否通顺地放在句子中。例句组词替换素悍勇而轻齐轻:轻视,看轻(形容词作动词)唯与外弟萧琛善善:友善,友好

知识点:词语翻译词语翻译方法4.语法分析法(根据词在句中的语法功能推断词义)句子的结构是固定的,组合是有规律的,因此,词在句中所处的语法位置,为我们推断词义提供了依据。如主语、宾语常由名词、代词充当;谓语大多由动词、形容词充当;状语大多由副词充当等。例句解释信义著于四海做主语,是名词,解释为“信用,信誉”愿陛下亲之信之做谓语,是动词,解释为“信任”

知识点:词语翻译词语翻译方法5.字形推断法汉字就其形体而言,形声字居多,我们可以利用这一特点推测一些文言实词的意义。例句解释愀然以悲,泫然不能自已也“愀”:形旁为“忄”,与心理活动有关,联系语境,推断词义为“忧伤”。“泫”字,形旁为“氵”,与水有关,联系语境,推断词义为流泪

知识点:句子翻译句子翻译原则一、字字落实:翻译时要忠于原文的意思,逐字翻译,不遗漏,不添加二、文从字顺:译文要明白通畅,符合现代汉语的表达习惯,没有语病,兼顾古今异义词。三、直译为主,意译为辅:“直译”按照原文的词句和句式逐一对译,换成相应的现代汉语的句式力求与原文风格保持一致

您可能关注的文档

文档评论(0)

课件制作、方案代写能手 + 关注
实名认证
服务提供商

教师资格证持证人

专业写作,多年写作经验,专业代写撰写文章、演讲稿、文稿、文案、申请书、简历、协议、ppt、汇报、报告、方案、策划、征文、心得、工作总结代写代改写作服务

领域认证该用户于2022年12月31日上传了教师资格证

1亿VIP精品文档

相关文档