七下必背课文.docx

PAGE

PAGE1

新版七年级下册语文必背篇目及翻译

(人教版)

篇目

1.《木兰诗》s

2.《卖油翁》

3.《陋室铭》

4.《爱莲说》

5.《竹里馆》

6.《春夜洛城闻笛》

7.《逢入京使》

8.《晚春》

9.《登幽州台歌》

10.《望岳》

11.《登飞来峰》

12.《游山西村》

13.《己亥杂诗》

14.《泊秦淮》

15.《贾生》

16.《过松源晨炊漆公店》

17.《约客》

18.《假如生活欺骗了你》

19.《未选择的路》

(以上是七下语文必背篇目,包括但不限于以上篇目)

1.《木兰诗》

【原文】:唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,唯闻女叹息。

问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖,可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。

东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。旦辞爷娘去,暮宿黄河边,不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。旦辞黄河去,暮至黑山头,不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。

万里赴戎机,关山度若飞。朔气传金柝,寒光照铁衣。将军百战死,壮士十年归。

归来见天子,天子坐明堂。策勋十二转,赏赐百千强。可汗问所欲,木兰不用尚书郎,愿驰千里足,送儿还故乡。

爷娘闻女来,出郭相扶将;阿姊闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。

开我东阁门,坐我西阁床,脱我战时袍,著我旧时裳。当窗理云鬓,对镜贴花黄。

出门看火伴,火伴皆惊忙:同行十二年,不知木兰是女郎。雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍地走,安能辨我是雄雌?

【翻译】:织布机唧唧复唧唧地响着,木兰对着门织布。听不见织布的声音,只听见木兰的叹息声。

问木兰在想什么,问木兰在回忆什么。木兰没有想什么,也没有回忆什么。昨夜看见征兵的文书,可汗大规模征兵,征兵的名册有十二卷,每一卷都有父亲的名字。父亲没有大儿子,木兰没有长兄,愿意为父亲去买鞍马,从此代替父亲去征战。

在东市买了骏马,在西市买了马鞍,在南市买了辔头,在北市买了长鞭。早晨告别父母,晚上宿营在黄河边,听不见父母呼唤女儿的声音,只听见黄河水哗哗地流。早晨告别黄河,晚上到达黑山头,听不见父母呼唤女儿的声音,只听见燕山胡人的战马啾啾地叫。

不远万里奔赴战场,像飞一样地越过一道道关口和山岭。北方的寒气传送着打更的声音,寒冷的月光照在铁甲上。许多将军战死沙场,壮士们经过十年的战斗才得胜而归。

归来朝见天子,天子坐在朝堂上。给木兰记了很大的功,赏赐了许多财物。可汗问木兰想要什么,木兰不愿做尚书省的官,只希望骑上千里马,送木兰回故乡。

父母听说女儿回来了,互相搀扶着走出城外;姐姐听说妹妹回来了,对着门梳妆打扮;弟弟听说姐姐回来了,磨刀霍霍向猪羊。

打开我东阁的门,坐在我西阁的床上,脱去我打仗时穿的战袍,穿上我旧时的衣裳。对着窗户整理头发,对着镜子贴花黄。

出门去看同伍的士兵,同伍的士兵都很吃惊:同行十二年,不知道木兰是女郎。雄兔的脚扑朔迷离,雌兔的眼睛迷离;两只兔子并排着跑,怎能辨别出我是雄是雌?

2.《卖油翁》

【原文】

陈康肃公善射,当世无双,公亦以此自矜。尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之久而不去。见其发矢十中八九,但微颔之。康肃问曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“无他,但手熟尔。”康肃忿然曰:“尔安敢轻吾射!”翁曰:“以我酌油知之。”乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,徐以杓酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿。因曰:“我亦无他,惟手熟尔。”康肃笑而遣之。

【翻译】:

陈康肃公擅长射箭,在当时无人能比,他也因此而自负。有一次,他在自家的园圃里射箭,有一位卖油的老人放下担子站在一旁,斜着眼看他射箭,很久都没有离去。老人看到他射出的箭十支中有八九支射中目标,只是微微点头表示赞许。陈康肃公问道:“你也懂得射箭吗?我的射箭技艺难道不精湛吗?”老人回答说:“没有什么特别的技巧,只不过是手法熟练罢了。”陈康肃公有些生气地说:“你怎么敢轻视我的射箭技艺!”老人说:“这跟我酌油的道理是一样的。”于是,他取来一个葫芦放在地上,用一枚铜钱覆盖在葫芦口上,慢慢地用勺子舀油倒入葫芦,油从钱孔中注入,但钱却没有被沾湿。老人接着说:“我也没有别的技巧,只是手法熟练罢了。”陈康肃公听后笑了笑,就让老人离开了。

这个故事通过卖油翁酌油的技艺来说明熟能生巧的道理,即使是简单的技艺,只要通过长期的练习和熟练,也能达到高超的水平。同时,也反映了谦虚的态度,即使在某一领域技艺高超,也不应自满,而应保持谦逊,认识到“熟能生巧”的普遍性。

3.《陋室铭》

【原文】:

山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:何陋之有?

【翻译】:

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档