网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

2025年“桑怿,开封雍丘人。怿举进士”原文及译文赏析 .pdfVIP

2025年“桑怿,开封雍丘人。怿举进士”原文及译文赏析 .pdf

  1. 1、本文档共7页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

学而不知道,与不学同;知而不能行,与不知同。——黄睎

精品资料欢迎阅读

“桑怿,开封雍丘人。怿举进士”原文及译文赏析

⑴桑怿,开封雍丘人。怿举进士,再不中。去游汝、颍间,得龙城废田数顷,退而力

耕。岁凶,汝旁诸县多盗。怿白令,愿为耆长,往来里中察奸民。因召里中少年,戒曰:

“盗不可为也,吾在此,不汝容也。”少年皆诺。里老父子死未敛,盗夜脱其衣,里父老

怯,无他子,不敢告县。裸其尸,不能葬。怿闻而悲之,然疑少年王生者。夜入其家,探

其箧,不使之知觉。明日遇之,问曰:“尔诺我不为盗矣,今又盗里父子尸者,非尔邪?”

少年色动。即推仆地,缚之,诘共盗者。王生指某少年。怿呼壮丁守王生,又自驰取少年

者,送县,皆伏法。

【译文】桑怿,开封府雍丘县人。桑怿参加进士考试,两次都没有考中。(于是)离开

开封到汝洲、颍州一带游历,得到汝州龙城的几亩荒地,退出科举考试,依靠体力,耕种

庄稼。有一年闹饥荒,汝州附近各县盗贼很多。桑怿禀告县令,愿意担任耆长,巡察乡里,

辨别为非作歹的人。于是召集乡里的年青人,告诫说:“你们不能做盗贼了!有我在这里,

不容许你们(再干坏事)!”年青人都答应了。乡里有位老人死了儿子,尸首还没有装进棺

材,盗贼在夜里偷走了死者的衣服。老人既老又怕,又没有别的儿子,不敢到县里告状。

尸首赤身裸体,无法安葬。桑怿听说后,很同情老人,便怀疑姓王的年青人。晚上,桑怿

悄悄进入王某家里,查看他的箱柜,没让他发觉。第二天遇到王某,问道:“你答应我不

做盗贼,现在又偷老人儿子尸首的衣服,难道不是你干的吗?”王某脸色突变。桑怿立即

把他推倒在地,捆了起来,追问和他一同偷盗的人。王某供出另一青年。桑怿叫来年青力

壮的人看守王某,自己驱马奔驰抓捕另一盗贼,把两人送到县里,都受到了法律的惩处。

⑵怿为尉岁余,改授右班殿直永安县巡检。明道、景祐之交,天下旱蝗,盗贼稍稍起。

其间有恶贼二十三人,不能捕。枢密院以传①召怿至京,授二十三人名,使往捕。怿谋曰:

“盗畏吾名,必已溃,溃则难得矣,宜先示之以怯。”至则闭栅,戒军吏无一人得辄出,

1

长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。——李白

精品资料欢迎阅读

居数日,军吏不知所为,数请出自效,辄不许。既而夜与数卒变为盗服以出,迹盗所尝行

处。……盗凡二十三人者,一日皆获。二十八日,复命京师。

【译文】桑怿做了一年多县尉,改授右班殿直的职衔,任永安县巡检。宋仁宗明道、

景祐年间,天下发生旱灾、蝗灾,盗贼逐渐增多。其中有大盗二十三人,无法捕捉。枢密

院派驿站官车把桑怿接到京城,给他二十三人的名字,叫他捉拿盗贼归案。桑怿谋划道:

“盗贼害怕我的名声,一定会逃散,逃散了便无法捉拿,应该先向他们表示我的胆怯。”

桑怿到驻地后,关闭军营栅门,命令官兵(不得出营),官兵没有一人能随便走出营门。停

驻了几天,官兵不知桑怿要干什么,多次请求出战,立功报国,桑怿总是不许。不久,桑

怿在夜里和几个士兵一起,换上盗贼衣服,出了军营,寻找到了盗贼曾经出没的地方。……

总共二十三个盗贼,一天之内全抓到了,前后只用了二十八天,便回京城汇报情况。

⑶枢密吏谓曰:“与我银,为君致阁职。”怿曰:“用赂得官,非我欲,况贫无银;

有,固不可也。”吏怒,匿其阀,与兵马监押。未行,会交趾獠②叛,往者数辈不能定因

命怿往尽手杀之还乃授阁门祗侯怿曰是行也非独吾功位有居吾上者吾乃其佐也。今彼留而

我还,我赏厚而彼轻,得不疑我盖其功而自伐乎?受之,徒惭吾心。”予谓曰:“让之,

必不听,徒以好名与诈取讥也。”怿叹曰:“亦思之,然士顾其心何如尔,讥何累也!若

欲避名,则善皆不可为也已。”余惭其言。卒让之,不听。

【译文】枢密

文档评论(0)

***** + 关注
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档