- 1、本文档共54页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
20XX专业合同封面COUNTRACTCOVER
20XX
专业合同封面
COUNTRACTCOVER
甲方:XXX
乙方:XXX
PERSONAL
RESUME
RESUME
二零二四英文会议口译服务合同模板
本合同目录一览
1.定义与解释
1.1术语定义
1.2合同解释
2.服务内容
2.1口译服务范围
2.2口译服务形式
2.3口译服务语言
2.4口译服务时间
3.服务提供方
3.1服务提供方资质
3.2服务提供方责任
4.服务接受方
4.1服务接受方资质
4.2服务接受方责任
5.服务费用
5.1费用构成
5.2费用支付方式
5.3费用结算
6.服务时间与地点
6.1服务开始时间
6.2服务结束时间
6.3服务地点
7.服务质量保证
7.1质量标准
7.2质量监督
7.3质量改进
8.违约责任
8.1违约情形
8.2违约责任
8.3违约赔偿
9.保密条款
9.1保密内容
9.2保密期限
9.3保密责任
10.合同解除与终止
10.1合同解除条件
10.2合同终止条件
10.3合同解除与终止的程序
11.争议解决
11.1争议解决方式
11.2争议解决机构
11.3争议解决程序
12.合同生效与变更
12.1合同生效条件
12.2合同变更程序
12.3合同变更内容
13.合同附件
13.1附件一:服务内容明细
13.2附件二:服务费用明细
13.3附件三:保密协议
14.其他约定
14.1法律适用
14.2合同份数
14.3合同签署日期
第一部分:合同如下:
1.定义与解释
1.1术语定义
1.1.1“口译服务”指在会议期间,由服务提供方提供的口头翻译服务,包括同声传译和交替传译。
1.1.2“会议”指本合同约定的具体会议活动,包括但不限于开幕式、主题演讲、研讨会、展览等。
1.1.3“服务提供方”指提供口译服务的个人或公司。
1.1.4“服务接受方”指接受口译服务的个人或组织。
1.1.5“合同”指本《二零二四英文会议口译服务合同》。
1.2合同解释
1.2.2合同的任何条款如有歧义,应以服务提供方和服务接受方协商一致的解释为准。
2.服务内容
2.1口译服务范围
2.1.1服务提供方应按照服务接受方的要求,提供会议期间的口译服务。
2.1.2口译服务应包括但不限于同声传译和交替传译。
2.2口译服务形式
2.2.1同声传译:服务提供方应在会议现场实时将演讲内容从英文翻译成中文。
2.2.2交替传译:服务提供方应在会议现场或通过远程设备,将演讲内容从英文翻译成中文,并等待演讲者暂停后进行。
2.3口译服务语言
2.3.1口译服务语言为英语和中文。
2.4口译服务时间
2.4.1服务时间为会议开始前一小时至会议结束。
2.4.2如有特殊情况,服务时间可由双方协商调整。
3.服务提供方
3.1服务提供方资质
3.1.1服务提供方应具备相关口译资质证书,且具备丰富的会议口译经验。
3.1.2服务提供方应保证其提供的服务符合行业标准和客户要求。
3.2服务提供方责任
3.2.1服务提供方应按时到达会议现场,并准备好所需的口译设备。
3.2.2服务提供方应保证口译质量,确保翻译准确无误。
4.服务接受方
4.1服务接受方资质
4.1.1服务接受方应为具有合法资格的个人或组织。
4.2服务接受方责任
4.2.1服务接受方应按时支付服务费用。
4.2.2服务接受方应提供必要的会议资料和设备。
5.服务费用
5.1费用构成
5.1.1服务费用包括但不限于同声传译费、交替传译费、设备租赁费等。
5.2费用支付方式
5.2.1服务费用应在合同签订后支付50%,会议结束后支付剩余50%。
5.3费用结算
5.3.1服务费用以人民币结算。
6.服务时间与地点
6.1服务开
您可能关注的文档
- 亲子间的学习行为规范协议版B版.docx
- 产权商铺租赁协议规范版一.docx
- 产品购销合同书2024年通用.docx
- 产品经营承包合同的范本(2024版).docx
- 产品加工企业间保密合作协议稿版B版.docx
- 产品oem合同范本2024年通用.docx
- 交通设施护栏专项维修服务协议(2024版).docx
- 交易居间合同范本(2024版).docx
- 五金批发购销的合同范本(2024版).docx
- 五招防范二手房交易风险协议指南版B版.docx
- 一城一云服务城市高质量发展白皮书(2023).pdf
- 中国连锁餐饮企业资本之路系列报告(2023)-历尽千帆,厚积薄发.pdf
- 有色金属行业专题研究:未来焦点,钒液流电池储能风潮兴涌.pdf
- 中国 “一带一路”实践与观察报告.pdf
- 医药生物-消费器械行业2023年中报总结:积极拥抱高璧垒高成长(202309).pdf
- DB50T 699-2016 简易升降机检验规则.pdf
- DB50T 746-2016 水库大坝安全监测资料整编分析规程 .pdf
- 看DAO2025-未尽研究报告(2024).pdf
- 市场洞察力报告-数据安全检查工具箱(2024).pdf
- 2024年预见未来:中国元医院建设发展调研报告.pdf
文档评论(0)