网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

科技英语中的名词化现象.ppt

  1. 1、本文档共19页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

科技英语中的名词化现象

及其作用

1.引言科技英语语体特征:严谨周密,概念清晰、准确,逻辑性强行文简练,重点突出使用专有名词、术语复杂,有很强的专业性使用第三人称句、被动句和长句等采用名词化结构:强调存在的事实,而非某一行为有效地简化语言结构,言简意明,信息突出2.科技英语中的名词化结构名词化是科技英语的一个重要的语体标记(stylisticmarker)。名词化,顾名思义,就是把句子中的动词或形容词转换为名词或名词词组,从而使名词或名词词组获得动词或形容词的意义而具有名词的语法功能。科技英语中的名词化现象主要分为以下几类:结构通常为名词+名词(行为名词)softwarepackages软件包fastlinearvoltagecontroller快速线性电压控制器illuminationcircumstance照度条件imageintensifierphotocathode像增强器光阴极lasernoiseamplitudemodulation采用激光的噪声放大调制(一)简单名词化现象一个中心名词+前后修饰成分spectralbehavior光谱特性distributednetwork分布式网络decentralizedminimumstateerrorvariancecontroller分散最小状态误差变化控制器(二)复合名词化现象AnairborneVNIR-SWIRhyperspectralimagingsystemforenvironmentalmonitoringispresented.01本文提出了一种用于环境监测的机载超近红外-短波红外超光谱成像系统02(二)复合名词化现象名词+of+名词短语这类结构中的名词是由动词派生而来的,如在一些动词词尾加上-tion,-sion,-xion,-ment,-ance,-ence等后缀构成相应的名词,通常搭配介词等构成名词化结构。常用结构为:名词+of+名词短语+介词+名词短语010203(三)动词派生词名词化现象(三)动词派生词名词化现象ThedemonstrationofanembodimentshowsanadaptiveWavefrontcontrolloop.提出的实施例具有适应性波前控制回路。Animprovementofitsperformancecanbeeffectedbytheuseofdeformablemirrors.采用可变形反射镜能提升其性能。(三)动词派生词名词化现象Thechoiceofplatformissignificant.怎样选择平台影响显著。AprototypesystemenablesthesimultaneouscollectionofLWIRreflectancespectra.原型系统使长波红外反射光谱的收集成为可能。Formostadaptiveopticsapplications,itisanadvantagetoplacethedeformableelementsandWavefrontsensorsatpupilpointswithintheopticalpath.Formostadaptiveopticsapplications,toplacethedeformableelementsandWavefrontsensorsatpupilpointswithintheopticalpathisadvantageous.对于大多数适应性光学仪器,在光路中的光瞳点放置可变形元件和波前传感器是非常有利的。(四)形容词名词化现象Hyperspectralimagerofhighresolutionisabsolutelynecessaryforspace-basedearthobservations.Hyperspectralimagerofhighresolutionisanabsolutenecessityforspace-basedearthobservations.对于空基地球观测来说,高分辨率高光谱成像仪是绝对必要的。(四)形容词名词化现象(五)句子的名词化现象有时可以将从句转化为名词化的形式,以增加句子的专业性和简洁性。Theextractionoftheoptic

文档评论(0)

gongmengjiao + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档