- 1、本文档共14页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
甲方:XXX乙方:XXX20XXCOUNTRACTCOVER专业合同封面RESUME
甲方:XXX
乙方:XXX
20XX
COUNTRACTCOVER
专业合同封面
RESUME
PERSONAL
专业英语协议翻译服务2024年版版B版
本合同目录一览
1.服务内容
1.1翻译服务
1.1.1翻译文件范围
1.1.2翻译质量标准
1.1.3翻译时间安排
1.2修改与校对
1.3附加服务
2.客户责任
2.1提供原始文件
2.2提供术语表
2.4支付费用
3.翻译人员的资质与责任
3.1翻译人员资质
3.2翻译人员责任
4.费用与支付
4.1费用标准
4.2支付方式
4.3发票开具
5.保密条款
5.1保密义务
5.2保密期限
5.3保密泄露后果
6.知识产权
6.1翻译成果的版权
6.2商标与专利
7.违约责任
7.1客户违约
7.2翻译人员违约
8.争议解决
8.1协商解决
8.2调解解决
8.3法律诉讼
9.适用法律
9.1合同签订地法律
9.2国际法律冲突
10.合同的生效与终止
10.1合同生效条件
10.2合同终止条件
11.其他条款
11.1通知与送达
11.2合同修改与补充
11.3附件
12.定义与解释
12.1合同术语定义
12.2合同条款解释
13.合同的附件
13.1原始文件样本
13.2术语表样本
14.签署页
第一部分:合同如下:
1.服务内容
1.1翻译服务
1.1.1翻译文件范围包括但不限于:商业计划书、市场调研报告、技术文档、用户手册、网站内容、广告宣传材料等。
1.1.2翻译质量标准按照中华人民共和国国家标准《翻译服务》GB/T193632008执行,同时满足客户特殊要求。
1.1.3翻译时间安排根据项目规模、难度和客户要求的具体情况制定,并在合同中约定具体的交付时间表。
1.2修改与校对
1.2.1在合同约定的时间内,客户对翻译成果有修改或校对需求,翻译人员应根据客户反馈进行必要的修改和校对。
1.2.2翻译人员应保证修改和校对的质量和准确性,确保翻译成果符合合同约定的质量标准。
1.3
附加服务包括但不限于:本地化服务、术语管理、翻译咨询、培训服务等,具体服务内容双方协商确定。
2.客户责任
2.1提供原始文件
2.2提供术语表
客户应提供专业术语和公司专有名词的对照表,以便翻译人员准确理解和使用相关术语。
2.4支付费用
客户按照合同约定的费用标准和支付方式,按时足额支付翻译人员的服务费用。
3.翻译人员的资质与责任
3.1翻译人员资质
翻译人员应具有相关的专业背景和翻译经验,具备流利的英语口语和书面表达能力,并通过翻译公司或客户的资格审核。
3.2翻译人员责任
翻译人员应按照合同约定完成翻译工作,保证翻译成果的质量和准确性,并对翻译过程中的保密义务负责。
4.费用与支付
4.1费用标准
4.2支付方式
客户可以通过银行转账、、支付等便捷方式支付翻译人员的服务费用。
4.3发票开具
翻译人员应按照客户的要求开具正规发票,并保证发票的真实性和合法性。
5.保密条款
5.1保密义务
翻译人员应对在翻译过程中获取的客户商业秘密、技术秘密和其他敏感信息保密,未经客户同意不得泄露给任何第三方。
5.2保密期限
保密义务自合同签订之日起生效,至合同终止后五年内有效。
5.3保密泄露后果
若翻译人员违反保密义务导致客户遭受损失,翻译人员应承担相应的法律责任,赔偿客户的损失。
6.知识产权
6.1翻译成果的版权
翻译成果的版权属于客户,翻译人员仅拥有翻译作品的署名权。
6.2商标与专利
翻译过程中涉及的商标、专利等知识产权,翻译人员应确保不侵犯第三方的知识产权,如发生侵权行为,由翻译人员承担相应的法律责任。
7.违约责任
7.1客户违约
7.2翻译人员违约
如翻译人员未按照约定时间完成翻译工作,或翻译成果不符合约定的质量标准,应支付违约金,违约金的具体金额双方协商确定。
8.争议解决
8.1协商解决
双方应通过友好协商的方式解决在合同履行过程中发生的任何争议和纠纷。
8.2调解解决
如协商不成,任何一方均可向合同签订地人民法院申请调解,寻求专业人士的帮助以解决争议。
8.3法律诉讼
如调解不成,任何一方均有权向合同签订地人民法院提起诉讼,通过法律途径解决争议。
9.适用法律
9.1合同签订地法律
本合同的签订、效力、解释、履行及争议的解决均适用中华人民共和国法律。
9.2国际法律冲突
当本合同涉及的国际法律冲突时,应参照国际惯例和相关国际法律法规解决。
10.合同的生效与终止
10.1合同生效条件
您可能关注的文档
- 个人抵押贷款协议模板版.docx
- 个人住宅出租标准协议2024版A版.docx
- 业务员协议书范文集锦(2024版).docx
- 专项纪录片承制协议:2024年版本版A版.docx
- 专项战略规划服务费协议(2024年版)版B版.docx
- 专职更夫劳动协议模板(2024版)版A版.docx
- 专用英文版2024年汽车租赁协议格式版B版.docx
- 专用材料采购合同书(2024年度版)版B版.docx
- 专用化妆品产品销售协议2024年限定版版B版.docx
- 专属经济顾问服务协议2024条款版A版.docx
- 2020版 沪科技版 高中生物学 必修2 遗传与进化《第4章 生物的进化》大单元整体教学设计[2020课标].docx
- 情绪价值系列报告:春节消费抢先看-国证国际证券.docx
- 精品解析:北京市东直门中学2023-2024学年高二下学期3月阶段性考试(选考)物理试题(解析版).docx
- 2020版 沪科技版 高中生物学 必修2 遗传与进化《第4章 生物的进化》大单元整体教学设计[2020课标].pdf
- 2020版 沪科技版 高中生物学 选择性必修1 稳态与调节《第1章 人体的内环境和稳态》大单元整体教学设计[2020课标].pdf
- 2020版 沪科技版 高中生物学 选择性必修1 稳态与调节《第1章 人体的内环境和稳态》大单元整体教学设计[2020课标].docx
- 液冷盲插快接头发展研究报告-全球计算联盟.docx
- 精品解析:北京市东直门中学2023-2024学年高二下学期3月阶段性考试(选考)物理试题(原卷版).docx
- 精品解析:北京市东直门中学2024届高三考前练习数学试卷(解析版).docx
- 2020版 沪科技版 高中生物学 选择性必修1 稳态与调节《第2章 人体的神经调节》大单元整体教学设计[2020课标].docx
文档评论(0)