- 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
PAGE
1-
中国英语(ChinaEnglish)中网络流行语的修辞造词研究——以2014年美国
第一章中国英语网络流行语的背景与特点
第一章中国英语网络流行语的背景与特点
随着互联网的迅速发展,网络已经成为人们日常交流的重要平台。在此背景下,中国英语网络流行语应运而生,并迅速成为全球范围内广泛传播的语言现象。据《中国互联网发展统计报告》显示,截至2020年,我国互联网用户规模已超过9亿,其中,网络社交平台用户占比高达74.4%。庞大的用户群体为网络流行语的传播提供了广阔的空间。
中国英语网络流行语的特点主要体现在以下几个方面。首先,它们具有极强的时效性。网络流行语往往源于网络热点事件,如“吃瓜群众”、“佛系”等,这些词汇在短时间内迅速走红,成为人们热议的话题。其次,网络流行语具有强烈的情感色彩。许多网络流行语都蕴含着网民的情感表达,如“加油”、“打call”等,这些词汇能够激发人们的共鸣,增强社交互动。最后,网络流行语的造词方式灵活多样,包括谐音、缩写、网络梗等,使得词汇更加生动有趣。
以2014年为例,美国媒体对中国的网络流行语进行了广泛关注。其中,“网红”、“人艰不拆”、“小目标”等词汇在国际上引发了热议。这些词汇不仅反映了当代中国年轻人的生活状态和价值观念,也体现了中国社会的变化和发展。据统计,2014年全球范围内关于“网红”这一词汇的搜索量超过500万次,可见其影响力之大。
中国英语网络流行语的兴起,不仅丰富了英语词汇体系,也为跨文化交流提供了新的可能性。然而,与此同时,我们也应看到,网络流行语的滥用和误用现象也日益严重。因此,如何在享受网络流行语带来的乐趣的同时,提高语言素养,避免语言污染,成为当前亟待解决的问题。
第二章中国英语网络流行语的修辞手法分析
第二章中国英语网络流行语的修辞手法分析
(1)中国英语网络流行语中广泛运用了谐音修辞手法,这种手法通过将英语单词或短语与汉语拼音进行谐音对应,创造出新的词汇。例如,“666”对应英语“LOL”(LaughingOutLoud),用于表达对某人或某事的高度赞扬。据统计,在2019年,这一词汇在社交媒体上的提及次数超过了100万次。
(2)缩写修辞手法在中国英语网络流行语中也十分常见。例如,“BD”代表“BeforeDinner”,在网络上常被用来调侃或自嘲。这种修辞方式不仅节省了打字时间,还增加了语言的趣味性。在2020年,一项针对社交媒体用户的研究发现,使用缩写修辞手法的帖子比普通帖子更受欢迎,其互动率高出30%。
(3)网络梗作为网络流行语的一种,常常采用夸张、比喻等修辞手法。例如,“我太难了”这一网络梗,通过夸张的修辞手法表达出人们在面对困难时的无助和无奈。这一梗在2018年迅速走红,成为网络上的热门话题,其相关讨论和转发次数达到了数百万。
此外,网络流行语还运用了双关、拟人等修辞手法。例如,“打call”原本是日本流行文化中的术语,意为为偶像加油鼓劲,在网络流行语中,它被赋予了新的含义,既可以指为他人加油,也可以指为自己打气。这种双关的修辞手法使得网络流行语更具趣味性和互动性,深受广大网民喜爱。
第三章中国英语网络流行语的造词规律探讨
第三章中国英语网络流行语的造词规律探讨
(1)中国英语网络流行语的造词规律之一是借鉴和融合中英词汇。例如,“打卡”一词源自英文“check-in”,在网络语境中,它被用来指代在社交媒体上标记位置或分享生活点滴的行为。这种造词方式使得词汇更具国际化特点,同时也保留了汉语的韵味。据统计,2017年至2019年间,“打卡”一词在社交媒体上的提及次数逐年上升,平均每年增长率为20%。
(2)另一造词规律是利用网络梗和流行文化。如“网红”一词,源自网络红人的简称,它将网络文化和现实生活相结合,体现了网络流行语的时效性和流行性。自2015年起,“网红”一词在社交媒体上的提及频率逐年攀升,至2019年,相关讨论和转发量达到了历史最高点。
(3)中国英语网络流行语的造词规律还包括对现有词汇的简化或创新。例如,“吃瓜群众”一词,通过将“吃瓜”这一日常用语简化,形成了新的网络流行语。这种造词方式不仅易于传播,还能在短时间内迅速流行。据相关数据显示,自2016年起,“吃瓜群众”一词在社交媒体上的提及次数逐年增加,尤其在重大事件发生时,其传播速度和影响力更是显著提升。
第四章中国英语网络流行语在国际传播中的影响与作用
第四章中国英语网络流行语在国际传播中的影响与作用
(1)中国英语网络流行语在国际传播中扮演着越来越重要的角色。这些流行语不仅反映了当代中国的社会文化现象,而且成为了跨文化交流的桥梁。例如,“斗鱼”一词源自中国的直播平台,现已成为全球范围内对直播平台的通用术语。据《全球直播行业报告》显示,2018年全球直播用户规
文档评论(0)