网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

翻译美学视角下《秋颂》汉译本对比研究.docxVIP

翻译美学视角下《秋颂》汉译本对比研究.docx

  1. 1、本文档共40页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

翻译美学视角下《秋颂》汉译本对比研究

目录

翻译美学视角下《秋颂》汉译本对比研究(1)..................3

一、内容描述...............................................3

1.1研究背景与意义.........................................3

1.2相关理论综述...........................................4

1.3研究目的与方法.........................................5

1.4论文结构安排...........................................6

二、美学视角下的翻译理论概述...............................7

2.1翻译美学的定义与内涵...................................8

2.2翻译美学的核心概念.....................................9

2.3翻译美学在文学作品中的应用............................11

三、《秋颂》原文分析......................................11

3.1原文内容概述..........................................12

3.2原文艺术特色分析......................................13

四、《秋颂》汉译本概览....................................14

4.1汉译本概述............................................15

4.2汉译本的艺术特色分析..................................16

五、汉译本与原文对比分析..................................17

5.1语言层面对比..........................................18

5.2艺术风格对比..........................................19

5.3文化内涵对比..........................................20

六、结论..................................................21

6.1总结研究发现..........................................21

6.2对未来研究的建议......................................23

翻译美学视角下《秋颂》汉译本对比研究(2).................24

一、内容概述..............................................24

1.1研究背景..............................................24

1.2研究目的与意义........................................25

1.3研究方法..............................................26

1.4研究内容..............................................27

二、翻译美学理论概述......................................28

2.1翻译美学的定义与特点..................................29

2.2翻译美学在文学作品中的应用............................30

三、《秋颂》原文赏析......................................31

3.1作者及背景介绍........................................31

3.2原文风格分析..........................................32

3.3原文意象解析..........................................33

四、汉译本对比分析........................................34

4.1汉译本概况........................

文档评论(0)

halwk + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档