- 1、本文档共7页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
PAGE
1-
浅谈现代汉语中的日语外来语
一、1.日语外来语的概念与分类
(1)日语外来语是指日本语言中从其他语言借用过来的词汇。这些词汇可能来自亚洲其他国家的语言,如中文、韩文,也可能来自欧洲语言,如英语、法语。外来语在日语中的出现,主要是由于历史上的文化交流和贸易往来。这些词汇在日语中被称为“外来語”(がいりご),在汉语中则称为“日语外来语”。根据来源的不同,日语外来语可以分为几类,如汉字外来语、音译外来语和意译外来语。
(2)汉字外来语是指日语中直接使用汉字表示的外来词。这类外来语在汉字的选用上,往往根据原词的意义或发音来选择。例如,“咖啡”(カフェ)就是从英语“coffee”音译而来的,而“经济”(けいざい)则是从英语“economy”意译而来的。汉字外来语在日语中的使用,使得日语在表达某些概念时更加直接和精确。
(3)音译外来语是指日语中直接模仿原词发音而创造的新词。这类外来语在日语中非常常见,尤其是在科技、艺术等领域。例如,“テレビ”(电视)是从英语“television”音译而来,“コンピュータ”(计算机)是从英语“computer”音译而来。音译外来语的出现,丰富了日语的词汇,同时也反映了日本社会对外来文化的接受和融合。此外,还有一些外来语是通过结合汉字和音译的方式创造出来的,如“ソフトウェア”(软件),其中的“ソフト”是音译自英语“software”,而“ウェア”则来自英语“ware”。
二、2.现代汉语中日语外来语的来源
(1)现代汉语中的日语外来语主要来源于20世纪以来中日两国在经济、文化、科技等领域的交流与合作。据统计,从19世纪末至20世纪初,日本向中国输出的日语外来语约有3000个左右。其中,1912年至1949年这一时期,由于日本对中国的殖民统治,日语外来语的数量急剧增加。以1935年为例,当年出版的日语外来语词典中收录的词汇已超过5000个。
(2)20世纪80年代以来,随着改革开放的深入,中日两国在经济、科技、文化等领域的交流日益频繁,日语外来语的数量再次出现显著增长。据统计,1980年至2010年间,新出现的日语外来语数量达到约10000个。例如,在信息技术领域,“互联网”(インターネット)、“软件”(ソフトウェア)、“数据库”(データベース)等词汇被广泛使用;在流行文化领域,“动漫”(アニメ)、“卡哇伊”(かわいい)等词汇也深入人心。
(3)近年来,随着中日两国在影视、娱乐、时尚等领域的交流日益紧密,日语外来语在汉语中的使用更加广泛。例如,在影视作品名称中,大量使用日语外来语,如《进击的巨人》(進撃の巨人)、《东京爱情故事》(東京ラブストーリー)等。此外,在时尚领域,如“原宿”(原宿)、“洛丽塔”(ロリータ)等日语外来语也成为了年轻人的流行词汇。这些词汇的流行,反映了现代汉语中日语外来语的广泛影响。
三、3.日语外来语在汉语中的应用特点
(1)日语外来语在汉语中的应用特点之一是其音译的准确性。由于日语中很多外来语是直接模仿原词的发音,因此,在汉语中这些音译词能够较为准确地传达原词的音感。例如,“啤酒”(ピール)和“咖啡”(カフェ)这样的音译词,不仅保留了原词的发音,也使得汉语使用者能够通过音译快速联想到原词的来源。
(2)另一特点是日语外来语在汉语中的广泛使用。特别是在科技、时尚、娱乐等领域,许多日语外来语已经成为汉语词汇的一部分。例如,在科技领域,“软件”(ソフトウェア)、“APP”(アプリ)、“蓝牙”(ブルートゥース)等词汇已经深入人心;在时尚领域,“卡哇伊”(かわいい)、“原宿”(原宿)等词汇则成为了流行文化的标志。
(3)日语外来语在汉语中的应用还体现在其词汇的丰富性和多样性。由于日语外来语涵盖了从生活琐事到高科技领域等多个方面,因此,它们为汉语词汇库增添了丰富的词汇资源。例如,在餐饮领域,“寿司”(すし)、“拉面”(ラーメン)等词汇丰富了汉语在描述日本饮食文化方面的表达;在医学领域,“抗生素”(アンチビオティクス)、“癌症”(がん)等词汇则使得汉语在描述医学概念时更加精确和专业。
四、4.日语外来语对现代汉语的影响
(1)日语外来语对现代汉语的影响首先体现在词汇量的增加上。据统计,自20世纪初以来,日语外来语在汉语中的使用数量逐年上升。例如,1912年至1949年间,新出现的日语外来语数量超过5000个。进入21世纪,这一趋势更加明显,每年新增的日语外来语数量以千计。这些外来语涵盖了各个领域,如科技、文化、生活等,使得汉语词汇更加丰富和多元化。
以科技领域为例,近年来,随着中日两国在科技领域的合作日益紧密,大量日语外来语被引入汉语。例如,在信息技术领域,“互联网”(インターネット)、“软件”(ソフトウェア)、“数据库”(データベース)等词汇已成为汉
文档评论(0)