网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

英文借款合同.docxVIP

  1. 1、本文档共9页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

英文借款合同

ContractofLoan

甲方:合同编号:

PartyA:ContractNo:

乙方:

PartyB:ChinaManufacturingSolutions(China)Ltd

甲乙双方经过具体磋商,达成以下协议:

PartyAandPartyhavereachedanagreementtoconcludethefollowingcontract:

一、甲方同意无息借款给乙方,作为购置生产设备用。

1.PartyAagreestosupplyaInterest-freeloantopartyB

forpurchasingproductionfacility.

二、借款金额:USD25万元,(美金贰拾伍万美元整)

2.LoanAmounts:USD250,000(twohundredandfiftythousandUSDollar)

三、借款期限:从2023年12月01日起至2023年12月01日止,共2年。

3.Lifeofloan:from1stDecember2023until1stDecember2023,totally2years

四、归还方式:从2023年12月02日起分3次还清,可以提前还款。

4.Repaymentterm:3installmentstopayofffrom2ndDecember2023,canbepaidupfront.

五、汇款方式:甲方在2023年12月3日前将USD12万元分**次汇入乙方在中国农业银行潍城支行开立的外债专用账户。

Remittanceroute:PartyAwillremitXXXXinXXXXpaymentstothespecialaccountofABCbankWeiChengbranchforexternaldebtofPartyA.

六、提款方式:乙方依据生产经营需要,凭单据或用款规划向外汇治理局申请提款。

6.Withdrawterm:Accordingtotheproductionandbusinessoperationdemand,PartyBappliestoForeignExchangeControlBureauforwithdrawmoneybyrelateddocumentsorExpensesplan.

七、违约责任:如乙方无法按时还清借款,甲方有权按乙方开户行的年平均利率收取违约滞纳金,直到还清为止。

7.Liabilityforbreachofcontract:OndefaultofrepaymentbyduedateofPartyB,PartyAisentitledtochargeforalatefeebasedontheannualaverageinterestrateofPartyBsopeningbank.

八、合同一式两份,双方各执一份,经国家外汇治理局潍坊中心支局批准后生效,至还清借款时失效。

8.2copiesofthecontract,oneforeachparty,becomeeffectivewhenitisapprovedbyForeignExchangeControlBureauWeiFangbranch,becomeinvalidafterpayingoffallloans.

九、同未尽事宜双方协商解决,如协商无效,按中国有关法律法规处理。

10.Thiscontractnegotiationstoresolveoutstandingissues,shallbedealtwithaccordingtotherelevantChineselawsifthenegotiationinvalid.

甲方:乙方:

PartyAPartyB

代表:代表:

文档评论(0)

189****1877 + 关注
官方认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

认证主体天津卓蹊信息咨询有限公司
IP属地天津
统一社会信用代码/组织机构代码
91120102MADL1U0A9W

1亿VIP精品文档

相关文档