网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

官舍竹王禹偁诗歌翻译.docx

  1. 1、本文档共2页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

第PAGE1页共NUMPAGES1页

可编辑修改精选全文完整版

官舍竹王禹偁诗歌翻译

官舍竹王禹偁诗歌翻译

官舍竹

宋代:王禹偁

谁种萧萧数百竿?伴吟偏称作闲官。

不随夭艳争春色,独守孤贞待岁寒。

声拂琴床生雅趣,影侵棋局助清欢。

明年纵便量移去,犹得今冬雪里看!

译文

那是谁种下了萧萧修篁一片?陪伴我清闲地读书吟诗作官。

春天里你不随百花争芳斗艳,孤独地守贞操迎接腊尾岁寒。

声悠悠平添我琴弦上的雅韵,影森森铺出我棋局中的清欢。

到明年即使被贬到更远地方,我还能在今冬看你雪中傲寒。

注释

官舍:即官府。

萧萧:象声词,草木摇落声。

闲官:指当时诗人所任商州团练副使之职。

夭艳:艳丽,此处指艳丽的桃李。

量(liàng)移:唐宋时期公文用语,指官员被贬谪远方后,遇恩赦迁距京城较近的地区。

文档评论(0)

祝朝兰 + 关注
实名认证
内容提供者

好文档 大家想

1亿VIP精品文档

相关文档