网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

二零二四年度专业科技文献翻译合同样本3篇.docxVIP

二零二四年度专业科技文献翻译合同样本3篇.docx

  1. 1、本文档共54页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

20XX专业合同封面COUNTRACTCOVER

20XX

专业合同封面

COUNTRACTCOVER

甲方:XXX

乙方:XXX

PERSONAL

RESUME

RESUME

二零二四年度专业科技文献翻译合同样本

本合同目录一览

1.合同双方基本信息

1.1合同双方名称及全称

1.2合同双方法定代表人或授权代表姓名及联系方式

1.3合同双方注册地址及通讯地址

2.合同标的及范围

2.1翻译文献类型及数量

2.2翻译内容要求

2.3翻译期限

3.翻译费用及支付方式

3.1翻译费用总额

3.2费用构成

3.3支付方式及时间

4.翻译质量要求

4.1翻译准确度

4.2翻译规范性

4.3翻译完整性

4.4翻译保密性

5.权利义务

5.1合同双方的权利

5.2合同双方义务

5.3违约责任

6.合同期限

6.1合同生效日期

6.2合同终止条件

6.3合同解除条件

7.知识产权

7.1翻译成果的知识产权归属

7.2翻译成果的使用权

7.3翻译成果的保密义务

8.保密条款

8.1合同双方的保密义务

8.2保密信息的范围

8.3违反保密义务的责任

9.违约责任

9.1违约情形

9.2违约责任承担方式

9.3违约金及赔偿

10.争议解决

10.1争议解决方式

10.2争议解决机构

10.3争议解决程序

11.合同生效及变更

11.1合同生效条件

11.2合同变更程序

11.3合同解除程序

12.其他约定

12.1合同附件

12.2合同附件效力

12.3其他约定事项

13.合同解除

13.1合同解除条件

13.2合同解除程序

13.3合同解除后的处理

14.合同生效日期及签字盖章

第一部分:合同如下:

第一条合同双方基本信息

1.1合同双方名称及全称

甲方:[甲方全称]

乙方:[乙方全称]

1.2合同双方法定代表人或授权代表姓名及联系方式

甲方法定代表人/授权代表:[姓名],联系方式:[电话号码],电子邮箱:[邮箱地址]

乙方法定代表人/授权代表:[姓名],联系方式:[电话号码],电子邮箱:[邮箱地址]

1.3合同双方注册地址及通讯地址

甲方注册地址:[甲方注册地址]

甲方通讯地址:[甲方通讯地址]

乙方注册地址:[乙方注册地址]

乙方通讯地址:[乙方通讯地址]

第二条合同标的及范围

2.1翻译文献类型及数量

甲方委托乙方进行[文献类型]的翻译,共计[数量]篇。

2.2翻译内容要求

翻译内容需准确传达原文意义,符合目标语言的习惯和规范,确保语言的自然流畅。

2.3翻译期限

翻译工作应在[具体日期]前完成。

第三条翻译费用及支付方式

3.1翻译费用总额

翻译费用总额为人民币[金额]元。

3.2费用构成

翻译费用包括但不限于翻译人工费、排版费、校对费等。

3.3支付方式及时间

甲方应在合同签订后[天数]日内支付首期费用[金额]元,剩余费用在翻译完成并经甲方验收合格后[天数]日内一次性支付。

第四条翻译质量要求

4.1翻译准确度

翻译内容必须与原文保持一致,不得有重大偏差。

4.2翻译规范性

翻译需符合目标语言的国家标准或行业标准,语法、拼写、标点符号等符合规范。

4.3翻译完整性

翻译内容需包含原文所有信息,不得遗漏。

4.4翻译保密性

乙方应对翻译内容严格保密,未经甲方同意不得向任何第三方泄露。

第五条权利义务

5.1合同双方的权利

甲方享有对翻译成果的审查权、使用权和所有权。

乙方享有获得约定翻译费用的权利。

5.2合同双方义务

甲方应按时支付翻译费用,并对翻译成果进行验收。

乙方应按照约定完成翻译工作,确保翻译质量。

第六条合同期限

6.1合同生效日期

本合同自双方签字盖章之日起生效。

6.2合同终止条件

合同到期或双方协商一致解除合同。

6.3合同解除条件

(1)一方违反合同约定,导致合同无法继续履行;

(2)发生不可抗力事件,致使合同无法履行。

第七条知识产权

7.1翻译成果的知识产权归属

翻译成果的知识产权归甲方所有。

7.2翻译成果的使用权

甲方有权在约定的范围内使用翻译成果。

7.3翻译成果的保密义务

乙方应遵守保密协议,对翻译成果内容保密。

第八条保密条款

8.1合同双方的保密义务

甲方和乙方对本合同内容以及合同履行过程中知悉的对方商业秘密负有保密义务。

8.2保密信息的范围

保密信息包括但不限于合同条款、技术资料、市场信息、财务数据等。

8.3违反保密义务的责任

任何一方违反保密义务,导致对方遭受损失的,应承担相应的法律责任,并赔偿对方因此遭受的全部损失。

第九条违约责任

9.1违约情形

(1)乙方未按约定时间完成翻译工作;

(2)乙方提供

文档评论(0)

180****9988 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档