网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

源自日语的外来词.pptVIP

  1. 1、本文档共10页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

*01源自日语的外来词的性质02刘正埮高名凯1958《现代汉语外来词研究》,03文字改革出版社.04借入词形和词义,而未借入词音。05刘叔新1990《汉语描写词汇学》,商务印书馆。06现代汉语中借自日语的词是返回式的辗转外来词。07史有为2000《汉语外来词》,商务印书馆。08史有为先生将汉语中来自日语的外来词称为日09语汉字词。认为它是介于汉语固有词和纯粹外来词10之间的中介物。即是日制汉语词。十、源自日语的外来词(二)日语外来词的引入时期——

清末至20世纪上半叶《译书经眼录》记载,从1901到1904,中国学人翻译出版的各国书籍共有533种,其中英国的55种,美国32种,法国15种,德国25种,俄国4种,其他国家合计81种,源自日本的多达321种,占60%多。源自日语的汉字词主要通过以下途径传入中国。外务省议员公园市场师范幼稚园铁道经费神社何如璋1877《使东述略并杂咏》例词:01余记》。例词:主任干事技师课长中将宪兵化妆工兵警察博士教授内阁银行国债协会统计写真体操物理风琴保险傅云龙1887-1889《游历各国图经并021.出使日本的中国人所写的著作知识学科艺术小说教员公立私立记者权限共和党自由党民主党内阁金额证券国体国旗国会政党议院议长议员主义体操卫生参观宗教广场。会计证券统计经费市场建筑会社规模例词:共和总裁投票刑法法庭预审保释法律(3)黄遵宪1879《日本杂事诗》2.汪荣宝叶澜编写的《新尔雅》词典

(1903年出版)例如:释几何:圆柱体平行线释动物:属纲目哺乳类释教育:一元论宇宙论释生理:动脉汗腺共分14部分,每一部分下分若干篇。020103050604人文学界——修辞学用语陈望道1938《修辞学发凡》受日本修辞学界影响。例如:场合定义构想脚韵括弧例证目的联想题名推断内在借代自然学科——医学用语例如:白血病(德)大气污染(德)巨细胞(德)盲肠(德)糖尿病(德)细胞(德)中耳炎(德)色盲(英achromatop)肾结石(英renalcalculus)3.其他途径:留学生和语词指日本固有的词汇。和语词一般用平假名书写,也可用汉字书写。但必须是训读(日本语固有的词汇读音)。汉语词汉语词汇在日语中一般用汉字书写,其读音是日本语化的汉字读音,叫音读。(三)日语的词汇系统从中国古代传入的词语。日本人用汉语语素仿照汉语的构词方法创造的词语,叫“和制汉语”。例如:哲学现象客观主观元素克服现实赋予古代汉语词语以新义,以翻译西方书籍。例如:文化革命演说文法文学等。这一类也叫“和制汉语”。汉语词分为三类:3.外来语

指来自西方语言的外语词汇,现代日语中的外来语一般要求用片假名书写。4.混种语指由和语、汉语、外来语互相构成的词语,大多是复合词。例如汉语与和语的组合:劳动组合(工会)/皮肉(讽刺/客间(客厅)/台所(厨房)1956年日本国立研究所对90种杂志调查,日语四种词汇所占比例如下:和语词11134个,占36.7%;汉语词14407个,占47.5%;外来语2964个,占9.8%;混种语词1826个,占6%。1966年日本国立研究所又对报纸做同类调查,日语四种词汇所占比例如下:和语占38.9%,汉语占44.3%,外来语占12%,混种语占4.8%。日语外来词(日源词)的分类高名凯纯粹由日语原创的词,不是西方译名。例如:不景气见习作物手续取缔日本人用古代汉语原有的词去“意译”欧美语言的词语。例如:文学物理学意味博士革命社会日本人用汉字配合去“意译”欧美词语。例如:物质背景哲学客观议会例如:人口出口广场立场手续取缔引渡没有音读。(2)日本意译外来语,用汉字书写,只有训读,例如:瓦斯混凝土浪漫米(1)日本音译外来词,但用汉字书写(嵌字)。DCBAE2.王立廷(3)日本意译外来语,用汉字书写,只有音

读,不用训读。例如:绝对-相对

积极-消极直接-间接主观-客观时间-空间高潮-低潮广义-狭义动产-不动产主动-被动肯定-否定优

文档评论(0)

junjun37473 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档