网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

中国时政话语笔译质量评价规范.PDFVIP

  1. 1、本文档共10页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

ICS03.080.01

CCSA16

团体标准

T/TACXXXX—XXXX

中国时政话语笔译质量评价规范

QualityevaluationspecificationsfortranslationofChinesepoliticaldiscourse

(征求意见稿)

在提交反馈意见时,请将您知道的相关专利连同支持性文件一并附上。

XXXX-XX-XX发布XXXX-XX-XX实施

中国翻译协会  发布

T/TACXXXX—XXXX

目次

前言II

1范围1

2规范性引用文件1

3术语和定义1

4基本原则1

4.1独立1

4.2客观1

4.3可信1

4.4尽责2

5评价内容2

5.1概述2

5.2准确性2

5.3流畅性2

5.4专业性2

6评价方法2

6.1评价指标体系2

6.2指标赋权2

6.3加权综合评价2

7评价程序3

7.1概述3

7.2明确评价目的3

7.3确定评价主体3

7.4确定评价内容3

7.5选择评价方法3

7.6确定评价方式3

7.7遴选评价专家3

7.8确定评价结果4

7.9使用评价结果4

附录A(规范性)评价指标体系5

附录B(资料性)时政话语翻译权威参考资料来源6

参考文献7

I

T/TACXXXX—XXXX

前言

本文件按照GB/T1.1—2020《标准化工作导则第1部分:标准化文件的结构和起草规则》的规定

起草。

请注意本文件的某些内容可能涉及专利。本文件的发布机构不承担识别专利的责任。

本文件由中国翻译研究院提出。

本文件由中国翻译协会归口。

本文件起草单位:中国翻译研究院、当代中国与世界研究院、中国标准化研究院。

本文件主要起草人:暂略。

II

T/TACXXXX—XXXX

中国时政话语笔译质量评价规范

1范围

本文件规定了中国时政话语笔译作品质量评价的基本原则,描述了相应的评价内容、评价方法、评

价程序等。

本文件适用于中国时政话语笔译作品的质量评价活动。

2规范性引用文件

下列文件中的内容通过文中的规范性引用而构成本文件必不可少的条款。其中,注日期的引用文件,

仅该日期对应的版本适用于本文件;不注日期的引用文件,其最新版本(包括所有的修改单)适用于本

文件。

GB/T19363.1翻译服务第1部分:笔译服务要求

GB/T19682翻译服务译文质量要求

GB/T40148科技评估基本术语

3术语和定义

GB/T193

文档评论(0)

tina0229 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档