网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

英语专业实习报告范文2020.pdfVIP

  1. 1、本文档共7页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

英语专业实习报告范文2020

ModelEnglishpracticereport2020

(实习报告)

单位:____________________

姓名:____________________

日期:____________________

编号:YB-BH-048323

实用文本|PRACTICALTEMPLATE

实习报告范文

英语专业实习报告范文2020

简介:实习报告主要是指各种人员实习期间需要撰写的对实习期间的工作学习经历

进行描述的文本。它是应用写作的重要文体之一。本内容已经过排版和校对,预览

无问题可下载打印或者改编使用。

英语专业实习报告范文2018

一、实习目的:

实习是大学教育最后一个极为重要的实践性教学环节。通过实习,使我们在

社会实践中接触与本专业相关的实际工作,增强感性认识,培养和锻炼我们综合

运用所学的基础理论、基本技能和专业知识,去独立分析和解决实际问题的能力,

把理论和实践结合起来,提高实践动手能力,为我们毕业后走上工作岗位打下一

定的基础;同时可以检验教学效果,为进一步提高教育教学质量,培养合格人才

积累经验,并为自己能顺利与社会环境接轨做准备。

通过本次实习使我能够从理论回到实践,更好的实现理论和实践的结合,为

以后的工作和学习奠定初步的知识,使我能够亲身感受到由一个学生转变到一个

职业商务英语笔译工的过程。

二、实习地点:xxxx影像中心

由于这家影像中心新近了两台机器,一台是xxx牌型号xxx的冲卷机,另一

台是型号xxx的冲纸机,而且这两台机器都是日本进口的,使用说明书只有日文

和英文版的,所以我的工作很明显,就是把英文版的说明书翻译成中文。

翻译工作远比我想像的要难,因为本身我不是英语专业的,说明书是图文并

貌,里面有大量的专有名词,我的电子词典都不够用了,每天在店里我都与英语

词典形影不离,很庆幸把它从学校带回了家。

第2页

实用文本|PRACTICALTEMPLATE

实习报告范文

在闲暇时候我也不闲着,虚心请教店里的师傅,学习一些用photoshop修

改图片的知识,例如,如何改红眼、如何给照片整体和局域加亮等方法。经过一

段时间的学习,我也可以帮助店里修改数码相片了,而且很有效率。

其实人生充满了机遇和挑战。在影像中心实习期间我也遇到了很多困难,有

时真的对琐碎重复的工作感到厌倦,一翻英文词典就感到头疼。不过我通过一段

时间的摸索,总结出了摆正心态的重要性,冷静分析,从自身查找原因,采取有

效措施克服工作中的毛病,时刻保持自信和乐观的态度。渐渐地我开始熟悉我的

工作,而且越干越有章法,翻译的效率和准确性也有明显提高。最后,我用了15

天左右的时间完成了三本说明书近450多页的翻译工作,影像中心的老板对我

的工作也是非常满意。

三.实习内容

20xx年6月中下旬开始在本校内为期2个星期左右的商务英语笔译的实习,

起初我对笔译还不是太了解,选择笔译是基于我对笔译工作的特别爱好。商务英

语笔译是一项需要耐心和精力的工作,它是以商务方面的资料为依据,要求翻译

者对其进行全面,准确,快速的翻译,语言要表达准确,意思清晰。由于商务英

语笔译的翻译材料大部分都是非文学的,例如合同,客户资料,商业等专业性文

件,所以它的要求就更为严格,苛刻,同时又必须符合“信,达,雅”的原则,难

度相当的大,其中要用到大量的专业术语,范围不仅仅包括我们平时上课时所认

识的,的需要我们通过各种可行的渠道去查阅,具有很强的专业性。这就要求我

们在翻译时要严谨,不

文档评论(0)

四仔龙虾 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档