- 1、本文档共56页,其中可免费阅读17页,需付费100金币后方可阅读剩余内容。
- 2、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。
- 3、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
- 4、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
摘要
当今世界,各种国际性文化交流活动越来越多,成为各国之间交流互鉴的重
要途径。其中,即兴发言在各类访谈、讲座、对话中非常常见。面对即兴发言的
口译实践,口译员需要了解其特征,运用合理策略,提高口译质量。
本文作者分析了作家莫言与牛津大学艾勒克·博埃默教授的高端文化对
话模拟交传产生的录音转写文本,作者发现该口译任务有如下特点:发言嘉
宾在未准备讲话稿件的情况下即兴发言,导致信息冗余、逻辑松散、文化负
荷词等口译难点。作者选择了各个难点的典型例证,探讨了应对上述困难时
释意理论提供的
您可能关注的文档
- 贸易便利化对企业出口绩效影响--以加成率为衡量方法.pdf
- 美国公共利益集团的政治参与行为分析--以全美有色人种促进会为例.pdf
- 美国华裔电影中的文化冲突与文化身份认同--以电影《别告诉她》为例.pdf
- 秘鲁人对华商与中资企业的刻板印象及其影响研究.pdf
- 面向差异指标集的混合群决策模型研究--以突发公共卫生事件应急预案评价为例.pdf
- 目的论指导下英汉同传实践报告--以The+Game+Award颁奖典礼口译实践为例.pdf
- 纳卡冲突背景下的俄罗斯--亚美尼亚关系研究.pdf
- 纽马克翻译理论指导下文化缺省现象的英译汉研究--以纪实文学《看不见的孩子》为例.pdf
- 纽马克交际翻译理论视角下学术文本中复杂结构翻译策略研究--以《语言心理生物学:动态语文学导论》(4-.pdf
- 女性家庭地位、教育期望与子女教育成本.pdf
文档评论(0)