- 1、本文档共51页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
ICS01.080.10CCSA22
DB23
黑龙江省地方标准
DB23/T3375—2022
旅游景区标识中英俄译写规范
2022-11-25发布2022-12-24实施
黑龙江省市场监督管理局发布
I
DB23/T3375—2022
目次
前言 II
1范围 1
2规范性引用文件 1
3术语和定义 1
4译写原则 1
5译写方法和要求 2
6书写要求 4
附录A(资料性)旅游景区标识中英俄译法示例 6
附录B(资料性)与旅游要素相关的中英俄译法示例 21
参考文献 24
II
DB23/T3375—2022
前言
本文件按照GB/T1.1—2020《标准化工作导则第1部分:标准化文件的结构和起草规则》的规
定起草。
请注意本文件的某些内容可能涉及专利。本文件的发布机构不承担识别专利的责任。
本文件由黑龙江省文化和旅游厅提出并归口。本文件起草单位:黑龙江省文化和旅游厅。
本文件主要起草人:何大为、李庆江、赵雅思、张爽、常海超、何花。
1
DB23/T3375—2022
旅游景区标识中英俄译写规范
1范围
本文件规定了旅游景区使用中英俄多语种标志标识规范的总体原则、译写方法和要求、书写要求。本文件适用于规范旅游景区中英俄标志标识的译写。
2规范性引用文件
下列文件中的内容通过文中的规范性引用而构成本文件必不可少的条款。其中,注日期的引用文件,仅该日期对应的版本适用于本文件;不注日期的引用文件,其最新版本(包括所有的修改单)适用于本文件。
GB/T10001(所有部分)公共信息图形符号
GB/T16159汉语拼音正词法基本规则GB17733地名标志
GB/T30240.1-2013公共服务领域英文译写规范第1部分:通则GB/T30240.3公共服务领域英文译写规范第3部分:旅游
GB/T35302-2017公共服务领域俄文译写规范
汉语拼音方案(1958年中华人民共和国第一届全国人民代表大会第五次会议审议通过)
3术语和定义
GB/T30240.1-2013、GB/T35302界定的术语和定义适用于本文件。
4译写原则
4.1合法性
4.1.1译写应符合各国语言文字法律法规的规定,并优先使用在GB/T10001中已经规定了图形符号的。
4.1.2地名标志译写应符合GB17733的规定。
4.1.3汉语拼音的使用应符合《汉语拼音方案》及GB/T16159的规定,可以不标声调符号。
4.2规范性
4.2.1译写应符合英文或俄文使用规范以及英文或俄文公示语的文体要求。
4.2.2译写能准确表达各国语言文字原文的含义。
4.2.3译写应根据信息的内容和意图,尽量使用英语或俄语国家同类信息的习惯用语,一般不按原文字面直译。
4.3服务性
4.3.1根据对外服务的实际需求译写。
4.3.2应通俗易懂,便于理解,避免使用生僻的词语和表达方法。
2
DB23/T3375—2022
4.3.3应用语文明,不应出现有损国家形象或有伤民族感情的词语,也不得使用带有歧视色彩或损害社会公共利益的译法。
4.4通用性
4.4.1旅游景区标识英文译写遵循GB/T30240.3的规定,俄文译写遵循GB/T35302的规定。
4.4.2附录A给出了旅游景区标识中英俄译法示例,附录B给出了与旅游要素相关的中英俄译法示例。
4.4.3相关未列及翻译需求,按照本文件规定的规则进行译写。
5译写方法和要求
5.1场所和机构名称信息
5.1.1总则
场所和机构名称应区分专名、通名、修饰或限定成分,分别使用汉语拼音、英文和俄文进行拼写或翻译。
5.1.2专名
5.1.2.1专名一般使用汉语拼音拼写。
5.1.2.2来源于英文或俄文的专名,直接使用原文。
5.1.2.3有实际含义、并需要向服务对象特别说明其含义的专名,可使用英文或俄文翻译。
5.1.3通名
5.1.3.1通名一般使用英文或俄文翻译。
5.1.3.2专名是单音节时,其通名部分可视作专名的一部分,先与专名一起用汉语拼音拼写,然后用英文或俄文重复翻译。
5.1.3.3通名在原文中省略的,应视情况补译。
5.1.4修饰或限定成分
5.1.4.1行政区
您可能关注的文档
- DB23_T 3401-2022 市场主体登记注册工作指南.docx
- DB23_T 3466-2023 寒区高速公路沥青路面养护技术规范.docx
- DB23∕T 2637-2020 位置服务平台多模式协同定位服务接口技术规范.docx
- DB23_T 1555-2021 水泥企业化验室记录及报告编制规程.docx
- DB23_T 3294-2022 防洪工程图编绘规范及图式.docx
- DB23_T 3144-2022 黑龙江省地理空间大数据中心建设 第1部分:数据体系.docx
- DB23_T 3435-2023 组合式现浇混凝土墙体自保温系统应用技术规程.docx
- DB23∕T 2475-2019 林业碳汇计量检测体系建设技术规范.docx
- DB23∕T 2743-2020 高速线棒材悬臂辊箱装配技术规程.docx
- DB23∕T 2818-2021 烟草复烤行业风险分级管控技术及规程.docx
- DB23_T 3408-2023 公路石灰土路基施工技术指南.docx
- DB23∕T 2483-2019 河岸带湿地生态修复-面源污染削减技术规程.docx
- DB23∕T 2458-2019 半干旱区樟子松覆膜造林技术规程.docx
- DB23∕T 2377-2019 湿地两栖爬行动物种群监测技术规程.docx
- DB23_T 3483-2023 高速公路改扩建工程路基路面拼接技术规范.docx
- DB23∕T 2409-2019 富铁土壤评价技术要求.docx
- DB23∕T 2411-2019 富锗土壤评价技术要求.docx
- DB23_T 3463-2023 采石尾矿机制砂混凝土砂浆应用技术规程.docx
- DB23∕T 2485-2019 生物质炭源头削减氮磷污染技术规程.docx
- DB23∕T 2645-2020 测绘地理信息成果质量检查与验收 第3部分:地籍测绘.docx
最近下载
- 小学道德与法治二年级下册道德与法治说课稿-坚持才会有收获 部编版.docx VIP
- 2024年国家义务教育质量监测四年级英语模拟练习.doc
- 国内外招聘研究现状及问题的毕业论文.docx VIP
- 烷基化操作规程-(1).pdf VIP
- 儿科学新生儿与新生儿疾病教学实施报告.pdf
- 《中国社会保险政策解读》课件.ppt VIP
- 精品解析:2024年高中化学奥林匹克北京地区预选赛化学试题(原卷版).docx VIP
- 2023年检验类之临床医学检验技术(师)真题精选附答案.docx VIP
- F2300B型数控系统使用手册.PDF VIP
- 《企业招聘管理研究国内外文献综述》2500字.docx VIP
文档评论(0)