网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

西方文论第三章罗马.pptVIP

  1. 1、本文档共20页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

**西方文学理论专题(三)

—古罗马时代的文论

贺拉斯(Horace,前65-公元8)贺拉斯崇尚古希腊的文学艺术,但是他对实际的问题更有兴趣。西方人认为他不大留意“文学的本质”等传统命题,而是关注“诗人如何才能感染有教养的读者”。贺拉斯STEP3STEP2STEP1他以一种优雅的诗体,广泛讨论了各种文学创作的问题,并且喜欢对作家提出“忠告”。在西方文论史上,贺拉斯的一些警句和短语(catchphrase)尤其著名,对法国和英国的新古典主义思潮产生了很大影响。一般认为,贺拉斯所讨论的主要问题可以归结为“摹仿”、“诗如画”、“合式”、“新诗派”、“寓教于乐”等关键词。主要特点贺拉斯认为,“摹仿”是古已有之的,“一首值得称赞的诗究竟是自然的产物还是艺术的产物,这是一个古老的问题”。他一方面承认“摹仿自然”的重要性,另一方面则更加强调“摹仿前人的创作。当他讨论“借鉴的原则”之时,“摹仿”其实也就是“借鉴”,“摹仿自然”实际上已经转换为“摹仿古人”。这一层意思得到了布瓦罗、蒲柏等新古典主义者的直接呼应。据认为,20世纪的T.S.艾略特和N.弗莱“对文学传统之延续性的关注”,也与之相关。贺拉斯的“摹仿”观“诗如画”的观念贺拉斯关于诗与画的讨论,只是强调诗与画在一点上相似,即:有些作品近看比远观更有效果。因此他要说明的是诗的多样性,而并不是要求文学作品去追求绘画的意境。在这样的讨论中,贺拉斯确实涉及到诗与画的相似性,甚至也试图以空间的形象去思考诗的问题,但是从总体上说,“诗是有声画、画是无声诗”的类比以及后世关于诗-画关系的演绎,都与贺拉斯无关。“合式的原则”与“借鉴的原则”、“合理的原则”相并列,是贺拉斯所提出的“古典主义三原则”之一。“借鉴的原则”即如前所述的“借鉴古希腊典范”。“合理的原则”主要是指内容、情节的安排要恰如其分。后来新古典主义文艺创作中的“规则”要求(如五幕剧、演员人员、性格类型)乃至“三一律”(threeunities),应该说都与此相关。“合式”(decorum)的概念可以导源于苏格拉底对两种“和谐”的区分,即符合主观目的性的和谐。贺拉斯的“合式”,主要是指艺术作品的各个部分要同整体构成“恰当”、“得体”的对应关系,以保持内在的秩序(internalorder)和结构的整一(organicunity)。“合式”(decorum)在“合式”的问题上,贺拉斯并不排斥艺术的创造和虚构。后世的新古典主义者常常使“合式的原则”成为一种僵死的法则,而研究者认为贺拉斯的“合式”主要是强调艺术创作中的“节制感”。他认为“合式”或者“虚构”都有一定的限度,这限度就是欣赏者的“高雅的趣味”(goodtaste)。从20世纪的角度看,“高雅的趣味”不仅表达了古典主义的艺术态度,也暗示着文论开始关注诗与读者的关系。123“合式”“寓教于乐”见于贺拉斯的《诗艺》。01《诗艺》包括三个部分:诗意篇(poesis),是关于诗的内容和一般原则;诗法篇(poema),是关于诗的体裁、技巧和创作规律;诗人篇(poeta),是关于诗人的修养和责任01“寓教于乐”影响即使只从形式上看,《诗艺》对后世新古典主义的影响也是一目了然的。比如布瓦洛《诗的艺术》也取类似的结构:“总论”即文学的一般原则;第二、三两章实际上是将“诗法”分作两个部分:“各种‘次要’诗体及其创作规律”、“‘主要’诗体(悲剧、喜剧)及其创作规律”;“诗人的修养”也就相当于贺拉斯的“诗人篇”“诗人的目的在于教益或在于娱乐,或者在诗中使娱乐和教益相结合”;但是惟有“寓教于乐的诗人才博得人人称可,既予读者以快感,又使他获益良多;这样的作品可以使书商腰囊饱和,使作者扬名海外,流芳后世不湮没”。同时,他对相关思想的表述也相当有趣,这本身也许就是要“寓教于乐”。贺拉斯的“寓教于乐”是《诗艺·诗人篇》最突出的内容。朗吉努斯(Longinus,?-约273)论崇高朗吉努斯崇高说柏拉图强调诗人的灵感和“迷狂”,朗吉努斯则认为仅凭“灵感的喷发”和“自然的写作”是远远不够的,他要追问诗人的灵感如何才能得到最好的运用。这一基本的思路,与古罗马时代对实际问题的关注一脉相承。朗吉努斯关于““崇高”(sublimity/sublime)的论述,实际上也是要找到“灵感”与“修辞”之间的一种平衡。一般认为,朗吉努斯一方面沿袭了古罗马修辞学“以修辞助雄辩”的传统,用大量篇幅讨论各种修辞方法和修辞手段;另一方面也主张不仅要学习修辞技巧,还要摹仿那些具有伟大心灵的古代作家。崇高的内容从“摹仿”的意义上看,这与贺拉斯“借鉴古人”的解释相通;但是“崇高的精神”或者“伟大的心灵”能否超越

文档评论(0)

135****6917 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档