- 1、本文档共7页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
专业翻译服务项目协议
合同编号:_______
第一章协议概述
第一条协议背景
1.1甲乙双方本着平等互利的原则,经友好协商,就甲方向乙方提供的专业翻译服务达成如下协议。
第二条协议目的
2.1本协议旨在明确甲乙双方在专业翻译服务项目中的权利、义务和责任,保证翻译服务的质量和效率。
第三条协议期限
3.1本协议自双方签字盖章之日起生效,有效期为______年,协议期满后,如双方无异议,可自动续签。
第四条定义与解释
4.1“翻译服务”是指乙方根据甲方的要求,将甲方的文件、资料、音频、视频等内容翻译成指定的语言文字的服务。
4.2“翻译文件”是指甲方提供的需要翻译的文件、资料等。
4.3“翻译质量”是指乙方翻译的文件符合甲方的要求,语言准确、流畅、符合目标语言的表达习惯。
第二章服务内容
第五条服务范围
5.1乙方根据甲方的需求,提供以下翻译服务:
5.1.1文档翻译:包括但不限于商务文件、技术手册、合同、法规等;
5.1.2音频翻译:包括但不限于会议录音、访谈、演讲等;
5.1.3视频翻译:包括但不限于宣传片、教学视频、培训材料等。
第六条服务要求
6.1乙方应保证翻译文件的准确性、完整性和一致性;
6.2乙方应按照甲方的要求,在规定的时间内完成翻译工作;
6.3乙方应遵守保密原则,对甲方提供的信息负有保密义务。
第七条服务流程
7.1甲方将需要翻译的文件提交给乙方;
7.2乙方在收到文件后,与甲方确认翻译要求,包括翻译语言、截止日期等;
7.3乙方按照甲方的要求完成翻译工作,并提交给甲方审核;
7.4甲方对翻译文件进行审核,如有需要,可要求乙方进行修改;
7.5甲方确认翻译文件无误后,乙方将翻译文件交付甲方。
第八条服务费用
8.1双方协商确定翻译服务的收费标准,具体费用包括但不限于翻译费、审校费、加急费等;
8.2甲方应在乙方完成翻译工作并提交翻译文件后,按照约定的付款方式进行付款。
第九条交付与验收
9.1乙方应在约定的期限内完成翻译工作,并将翻译文件交付甲方;
9.2甲方应在收到翻译文件后______个工作日内完成验收,如有异议,应在验收期内提出;
9.3若甲方未在约定时间内提出异议,则视为乙方提供的翻译服务符合合同要求。
第三章保密条款
第十条保密义务
10.1甲乙双方对本协议内容及涉及的商业秘密负有保密义务;
10.2任何一方不得泄露对方的商业秘密,包括但不限于技术资料、客户信息、财务状况等。
第十一条违约责任
11.1若任何一方违反保密义务,导致对方商业秘密泄露,违约方应承担相应的法律责任;
11.2违约方应赔偿守约方因此遭受的损失。
第四章争议解决
第十二条争议解决方式
12.1双方应友好协商解决本协议履行过程中发生的争议;
12.2若协商不成,任何一方均可向合同签订地人民法院提起诉讼。
第五章其他条款
第十三条合同生效
13.1本协议自双方签字盖章之日起生效,一式两份,甲乙双方各执一份。
第十四条协议变更
14.1本协议的任何变更,必须经甲乙双方协商一致,并以书面形式作出;
14.2未经双方书面同意的任何变更,均不具有法律效力。
第十五条合同解除
15.1本协议在以下情况下可以解除:
15.1.1协议期满,双方无续签意愿;
15.1.2一方违约,另一方有权解除合同;
15.1.3因不可抗力导致合同无法履行。
第十六条协议终止
16.1本协议终止后,甲乙双方应立即停止履行各自的权利和义务;
16.2协议终止后,双方应按照本协议的约定处理未完成的事项。
第十七条法律适用
17.1本协议的签订、履行、解释及争议解决均适用中华人民共和国法律。
第十八条其他
18.1本协议未尽事宜,双方可另行协商解决;
18.2本协议的附件与本协议具有同等法律效力。
第六章翻译标准和质量控制
第十五条翻译标准
15.1乙方翻译服务应遵循以下标准:
15.1.1准确性:翻译内容应准确无误地传达原文的意思;
15.1.2流畅性:翻译文本应通顺,符合目标语言的表达习惯;
15.1.3专业性:对于专业术语,翻译应准确、专业;
15.1.4时效性:乙方应保证翻译文件在规定的时间内完成。
第十六条质量控制流程
16.1乙方在翻译过程中应进行以下质量控制:
16.1.1词汇核查:保证专业术语和关键信息的准确性;
16.1.2文法校对:检查翻译文本的语法、拼写和标点符号;
16.1.3格式校对:保证翻译文件符合甲方的要求格式;
16.1.4初审:由具有相关经验的翻译人员对翻译文件进行初步审查;
16.1.5审校:由资深翻译人员进行审校,保证翻译质
您可能关注的文档
- 新能源汽车智能化驾驶技术研发方案.doc
- 农业机械化生产技术应用与实践题解答汇总.docx
- SEO优化策略与实践指南.doc
- 农业现代化智能化种植技术研发计划.doc
- 建筑设计规范与设计理念应用题.docx
- 商业礼仪行业试题.docx
- 个人理财规划与资产配置方案.doc
- 农业生产环境保护指南.doc
- 客户服务沟通机制优化方案.docx
- 项目进度控制与考核管理办法.doc
- (4篇)XX区抓党建促基层治理培训心得体会汇编12.docx
- 汇编1154期-在培训班上的讲话汇编(3篇).doc
- 汇编1173期-专题党课讲稿汇编(3篇)112.doc
- 汇编1076期-主题党课讲稿汇编(3篇).doc
- 汇编1177期-学习心得体会汇编(3篇)112.doc
- (6篇)党和国家机构改革心得体会汇编.docx
- 汇编1166期-坚定理想信念、全面从严治党、担当作为专题党课讲稿汇编(3篇)112.doc
- 汇编1174期-专题党课讲稿汇编(3篇)112.doc
- 教育13期-主题教育学习心得体会、研讨发言材料参考汇编(3篇).doc
- 汇编1458期-心得体会研讨发言提纲参考汇编(3篇)123.doc
最近下载
- 露天非煤矿山施工方案.docx VIP
- 标准图集-13G322-1-钢筋混凝土过梁 - 烧结普通砖、蕉压灰砂翩。蒸压粉煤灰砖砌体.pdf
- 危大工程-模板工程及支撑体系-安全管理措施.doc VIP
- 高中历史选择性必修3《文化交流与传播》教学设计(修订版).doc
- 废水处理可行性研究报告.docx VIP
- 统编人教部编版小学语文四年级下册语文第二单元测试卷A(附答案).docx VIP
- GB-55015 空气源热泵技术解读-2024制冷展.pdf
- 2025年郑州旅游职业学院单招职业技能测试题库必考题.docx VIP
- 基于PLC的教室照明自控系统设计.doc
- GB50175-2014 露天煤矿工程质量验收规范.docx
文档评论(0)