网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

非范畴化理论视角下《诗经》反复辞格英译:跨越文化与语言的诗意探索.docx

非范畴化理论视角下《诗经》反复辞格英译:跨越文化与语言的诗意探索.docx

  1. 1、本文档共20页,其中可免费阅读7页,需付费200金币后方可阅读剩余内容。
  2. 2、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。
  3. 3、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
  4. 4、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

非范畴化理论视角下《诗经》反复辞格英译:跨越文化与语言的诗意探索

一、引言

1.1研究背景与意义

《诗经》作为我国最早的一部诗歌总集,收集了西周初年至春秋中叶(前11世纪至前6世纪)的诗歌,共311篇,在我国文学史上占据着举足轻重的地位,堪称中华文化经典。它不仅是中国诗歌的源头,更奠定了我国诗歌的优良传统,对后世文学的发展产生了深远影响。《诗经》在内容上分为《风》《雅》《颂》三个部分,其丰富的题材涵盖了劳动、婚恋、战争、祭祀以及对社会现实的反映等诸多方面,生动展现了周初至周晚期约五百年间的社会面貌,是研究古代社会、文化、历史的珍贵资料。

反复辞格作为《诗经》中一种重要的修辞方式

您可能关注的文档

文档评论(0)

diliao + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档