网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

老虎母亲战斗赞美诗day02 tiger mother核心笔记.pdfVIP

老虎母亲战斗赞美诗day02 tiger mother核心笔记.pdf

  1. 1、本文档共14页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

BattleHymnoftheTigerMother

Day02笔记整理

一、疑难句子理解

1.原句:JedandIwereinear-plugsandtearingourhairoutwhenfortunatelyour

nannyGracecametotherescue.

疑难点:如何理解tearourhairout?

讨论1:ear-plugs耳塞;tearone’shairout:(因悲愤、恼怒等)扯自己的头

发,形容非常沮丧、生气、焦虑等。Jed和Amy因Lulu的抗争,而变

得既又无可奈何,手足无措。在这里指夫妻俩每天晚上对大哭的露露,而感

到手忙脚。

讨论2:tearsbshairout是固定搭配,是指发狂。如果你对某种状况感到极为

扫兴和气愤,你就会焦躁不安,想抓狂。此时就可以用“tearyouhairout”。

参考译文:每当我们的保姆格蕾丝及时赶来“救场”时,杰德和我都是头戴耳

塞,一副手忙脚的模样。

2.原句:Dodgingherblows,Idraggedthescreechingdemontoourbackporchdoor,

andthrewitopen.

疑难点:it指代的是什么?怎么理解open?

讨论:Amy与Lulu的第一次对峙,面对Lulu的反抗,在Amy心里,表面上乖

巧的女儿俨然一个demon小恶魔。Open:adj敞开的,开着的;Throwsthopen:打

开,推开...敞开...;shedrewthecurtainsandthrewopenthewindows.她拉开窗帘,

一把推开窗户。所以在这里it指的就是上文的后门。

参考译文:躲避着拳打脚踢,我把这个尖叫的小拖到后门,然后一把把

门打开。

3.原句:ButIwasdeterminedtoraiseanobedientchild—intheWest,

obedienceisassociatedwithdogsandthecastesystem,butinculture,itis

consideredamongthehighestofvirtues—ifitkilledme.

疑难点:如何理解ifitkilledme?

讨论:句子结utIwasdeterminedtoraiseanobedientchild,ifit

killedme.

kill:Ifyousaythatsomethingwillnotkillyou,youmeanthatitisnotreallyasdifficu

ltorunpleasantasitmightseem.难倒;[非正式]

If:CONJyouuseiftointroduceasubordinateclauseinwhichyouadmitafactthat

youregardaslessimportantthanthestatementinthemainclause.(从句,提出

次要的事实)即使。

Iftherewasanydisappointmentitwasprobablytemporary.即使有任何遗憾,可能也

是暂时的。

理解:即便这件事可能会难倒我,我也要去做,去驯服我的孩子。(我觉得这应

该是一种夸张的手法就算你杀了我,我还是决心要抚养一个“obedient”的孩子)

参考译文:但是我一定要养育一个听话的好孩子,即使在西方国家听话是和

狗狗及等级制度相对应的行为,我也至死坚持我的决定。因为传统文化中,

顺从被认为是最高美德。

4.原句:Brilliantatmath,inlovewithastronomyand

文档评论(0)

183****7931 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档