网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

裨治文(Elijah_Co...gman)译《三字经》研究_.pdfVIP

裨治文(Elijah_Co...gman)译《三字经》研究_.pdf

  1. 1、本文档共32页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

theprocessoflanguageteachingshouldbesupplementedbyexcellentuniversal

culturalteaching,thetwopenetrateandpromoteeachother.

TakingE.C.BridgmanasaChineselanguagelearner,thestudyanalyzedtheC.R

trans.andtheC.Ctrans.,summarizedhisChineselearningexperienceandmethods,

whichhadcertainvalueandinspirationforinternationalChineseteaching,textbook

compilationandinternationalcommunicationofChineseexcellentculture,andalso

helpedenrichthehistoryofSino-Westernrelationsandculturalexchanges.

Keywords:ElijahColemanBridgman;Three-CharacterClassic;translationtext;

adaptation;contemporaryvalue

III

3.4《读本》译本的翻译风格33

3.4.1翻译方法33

3.4.2翻译技巧36

3.5《读本》译本的适用对象37

第4章两部译本改编的差异、优势与影响分析39

4.1两部译本的改编差异分析39

4.1.1改编目的39

4.1.2改编内容40

4.1.3编排形式41

4.1.4翻译风格41

4.2两部译本的改编优势分析45

4.2.1《丛报》译本的改编优势46

4.2.2《读本》译本的改编优势46

4.3两部译本的改编影响分析47

4.3.1《丛报》译本产生的影响48

4.3.2《读本》译本产生的影响49

第5章裨治文译《三字经》的当代价值50

5.1对国际中文教学的启示50

5.2对中国优秀文化国际传播的启示52

第6章结语54

参考文献55

1822-1829年期间,裨治文先后在阿默斯特学院(AmherstCollege)和安多

弗神学院(AndoverTheologicalSeminary)接受神学教育。这一时期美国海外传

MissionaryHerald

教运动日益扩张,裨治文通过阅读《教师先驱报》()等宗教

杂志,对马萨诸塞州以外的世界和海外传教事业产生了强烈的兴趣,并表达了做

一名海外传教士的愿望。②

③182910David

不久,裨治文在美部会的邀请下,于年月乘美国商人奥立芬(

W.C.Olyphant,1789-1851)的“罗马号”航船被派往中国传教,由此开启他一生

的传教事业。

18302Robert

年月,裨治文抵达广州。在奥立芬与马礼逊(

Morrison,1782-1834)的帮助下,裨治文很长一段时间全身心投入了汉语学习中。

此外,他还领养与照顾了三名10-15岁的男生,并对他们进行语言与宗教教育,

因为裨治文坚信教育极具改造作用,并且,他清楚地意识到这种努力对于中国传

教运动的长远意义。④

文档评论(0)

拥有快乐的你 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档