从《杀戮时刻》(节选)看小说翻译的难点与策略.docx

从《杀戮时刻》(节选)看小说翻译的难点与策略.docx

  1. 1、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。。
  2. 2、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
  3. 3、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

从《杀戮时刻》(节选)看小说翻译的难点与策略

一、引言

1.1研究背景与意义

《杀戮时刻》是美国著名作家约翰?格里森姆(JohnGrisham)的经典法律小说,自出版以来在全球范围内引起了广泛关注。该小说以其深刻的主题、扣人心弦的情节和生动的人物塑造,展现了美国司法体系中的种族问题以及法律与正义的复杂关系。小说被改编成同名电影后,进一步扩大了其影响力,成为探讨法律、道德和社会问题的重要文化文本。

在全球化的今天,文化交流日益频繁,翻译作为跨文化交流的重要桥梁,对于促进不同国家和民族之间的相互理解和沟通起着至关重要的作用。通过翻译《杀戮时刻》(节选),可以将这部具有深刻社会内涵的文学作品介绍

您可能关注的文档

文档评论(0)

131****9843 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档