- 1、本文档共7页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
成都合同协议翻译
?甲方(委托方):
名称:[甲方公司全称]
统一社会信用代码:[甲方代码]
法定代表人:[甲方法人姓名]
地址:[甲方公司地址]
联系方式:[甲方联系电话]
乙方(受托方):
名称:[乙方公司全称]
统一社会信用代码:[乙方代码]
法定代表人:[乙方法人姓名]
地址:[乙方公司地址]
联系方式:[乙方联系电话]
鉴于甲方有合同协议翻译的需求,乙方具备专业的翻译服务能力,双方经友好协商,依据《中华人民共和国民法典》及相关法律法规的规定,就甲方委托乙方进行合同协议翻译事宜达成如下协议:
一、服务内容及标的物描述
(一)服务内容
乙方负责为甲方提供专业的合同协议翻译服务,具体包括但不限于各类商务合同、民事合同、技术合同、租赁合同等的中译外以及外译中工作。
(二)标的物描述
1.源文件:甲方将向乙方提供需翻译的合同协议源文件,该源文件应完整、清晰、准确,且包含所有必要的条款、附件及相关说明。源文件语言为[源文件语言类型]。
2.译文要求:乙方应确保翻译后的译文忠实于源文件的原意,语言表达流畅、准确、专业,符合目标语言的语法习惯和行业规范。译文格式应与源文件保持一致,如有特殊格式要求,甲方应提前告知乙方。
二、双方权利与义务
(一)甲方权利与义务
1.权利
有权要求乙方按照本协议约定的时间、质量标准完成合同协议翻译工作。
有权对乙方的翻译工作进行监督和检查,提出合理的修改意见。
2.义务
向乙方提供真实、完整、准确的合同协议源文件,并确保源文件不存在任何知识产权纠纷或其他法律瑕疵。
按照本协议约定的付款方式和时间向乙方支付翻译费用。
在收到乙方交付的译文初稿后,应及时进行审核,并在[x]个工作日内反馈审核意见。如逾期未反馈,视为默认乙方的翻译工作符合要求。
(二)乙方权利与义务
1.权利
有权要求甲方按照本协议约定支付翻译费用。
在翻译过程中,如遇源文件不明确或存在歧义等情况,有权向甲方咨询,要求甲方提供进一步的解释或说明。
2.义务
组建专业的翻译团队,确保翻译人员具备相应的语言能力和专业知识,能够胜任合同协议翻译工作。
严格按照本协议约定的时间、质量标准完成合同协议翻译工作,并对翻译质量负责。
对甲方提供的源文件及翻译过程中涉及的商业秘密、技术秘密等信息予以保密,不得向任何第三方披露。未经甲方书面同意,不得将翻译工作转包或分包给第三方。
在翻译过程中,应积极与甲方沟通,根据甲方的反馈意见及时修改译文,直至达到甲方满意为止。
向甲方交付的译文应保证无错别字、语法错误、格式错误等问题,且符合目标语言的表达习惯和行业规范。
三、翻译费用及支付方式
(一)翻译费用
1.经双方协商,本次合同协议翻译服务的费用为人民币[x]元(大写:[大写金额])。
2.上述费用为固定总价,包含乙方完成翻译工作所需的全部费用,如翻译费、校对费、排版费等,除本协议约定的调整情况外,不因任何因素而调整。
(二)支付方式
1.甲方应在本协议签订之日起[x]个工作日内向乙方支付翻译费用的[x]%作为预付款,即人民币[x]元(大写:[大写金额])。
2.乙方在完成全部翻译工作并通过甲方审核后,甲方应在收到乙方交付的正式译稿及发票后的[x]个工作日内,向乙方支付剩余翻译费用,即人民币[x]元(大写:[大写金额])。
四、工作时间及交付期限
(一)工作时间
乙方应根据甲方的要求,合理安排工作时间,确保翻译工作的顺利进行。在正常工作日内,乙方应保持与甲方的沟通畅通,及时处理甲方提出的问题。
(二)交付期限
1.乙方应在收到甲方提供的完整源文件后的[x]个工作日内,向甲方交付译文初稿。
2.在收到甲方的审核意见后,乙方应在[x]个工作日内完成译文的修改,并向甲方交付最终译稿。
如遇不可抗力或其他特殊情况导致乙方无法按时交付译稿,乙方应及时通知甲方,并在不可抗力或特殊情况消除后的合理时间内交付译稿,同时应采取措施尽量减少对甲方工作的影响。
五、质量保证及售后服务
(一)质量保证
乙方承诺所交付的译文质量符合本协议约定的标准。自乙方交付最终译稿之日起[x]个月内,如甲方发现译文存在质量问题(如错别字、语法错误、翻译不准确等),乙方应免费负责修改并重新交付。
(二)售后服务
1.在质保期内,乙方应及时响应甲方的售后服务需求,对甲方提出的疑问或问题进行解答和处理。
2.质保期届满后,如甲方仍有翻译服务需求,乙方应按照本协议约定的价格和服务标准,优先为甲方提供服务,并给予一定的优惠。
六、违约责任
(一)甲方违约责任
1.若甲方未
文档评论(0)