网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

翻译协议合同模板.docxVIP

  1. 1、本文档共7页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

翻译协议合同模板

?甲方(委托方):

名称:______________________

法定代表人:________________

地址:____________________

联系方式:________________

乙方(受托方):

名称:______________________

法定代表人:________________

地址:____________________

联系方式:________________

鉴于甲方有翻译服务需求,乙方具备提供翻译服务的专业能力和资质,双方经友好协商,依据《中华人民共和国民法典》及相关法律法规的规定,就甲方委托乙方提供翻译服务事宜达成如下协议:

一、服务内容及要求

(一)标的物或服务具体描述

1.翻译语种及文件类型

乙方负责将甲方提供的[源语言语种]文件翻译成[目标语言语种],文件类型包括但不限于商务文件、技术文档、法律文书、文学作品等。具体翻译文件清单及交付时间由甲方根据项目进度提前通知乙方。

2.质量标准

乙方应确保翻译内容准确、通顺、符合目标语言的表达习惯,忠实反映原文的含义和风格。翻译后的文件应达到专业翻译的水准,无明显语法错误、拼写错误和翻译歧义。对于专业术语和特定行业词汇,乙方应进行准确、统一的翻译,并在必要时提供注释或解释。

二、权利与义务

(一)甲方权利义务

1.权利

有权要求乙方按照本协议约定的时间、质量标准完成翻译服务。

有权对乙方的翻译工作进行监督和检查,提出修改意见和建议。

2.义务

向乙方提供准确、完整的待翻译文件,并确保文件内容真实、合法。

按照本协议约定的时间和方式向乙方支付翻译费用。

在乙方翻译过程中,根据乙方的要求提供必要的协助和信息,包括但不限于对原文的解释、背景资料等。

(二)乙方权利义务

1.权利

有权要求甲方按照本协议约定支付翻译费用。

在翻译过程中,如遇甲方提供的文件存在不明确、不完整或其他影响翻译工作的情况,有权要求甲方补充或澄清相关信息。

2.义务

组建专业的翻译团队,确保翻译人员具备相应的语言能力、专业知识和翻译经验,能够胜任本协议约定的翻译工作。

严格按照本协议约定的时间、质量标准完成翻译任务,并向甲方交付符合要求的翻译文件。

对甲方提供的文件及翻译过程中知悉的甲方商业秘密、技术秘密等信息予以保密,不得向任何第三方披露或使用。未经甲方书面同意,不得将翻译工作转包给第三方。

在翻译过程中,如发现原文存在错误或歧义,应及时与甲方沟通确认,并根据双方协商结果进行处理。

三、服务期限及交付时间

(一)服务期限

本协议自双方签字(或盖章)之日起生效,有效期至[具体截止日期]。服务期限届满前,双方如无异议,则本协议自动延续[延续期限]。

(二)交付时间

1.乙方应根据甲方的要求制定详细的翻译工作计划,并按照计划按时完成翻译任务。对于紧急项目,乙方应在甲方要求的时间内优先完成翻译工作。

2.一般情况下,乙方应在收到甲方待翻译文件后的[x]个工作日内交付初稿,在收到甲方对初稿的修改意见后的[x]个工作日内交付终稿。如遇文件篇幅较长、难度较大或其他特殊情况,交付时间双方另行协商确定。

四、翻译费用及支付方式

(一)翻译费用

1.双方根据翻译文件的字数、难度、语种等因素协商确定翻译费用标准。具体收费标准如下:

普通商务文件:每千字[x]元人民币。

技术文档:每千字[x]元人民币。

法律文书:每千字[x]元人民币。

文学作品:每千字[x]元人民币。

其他特殊类型文件:双方根据具体情况另行协商收费。

2.翻译费用以实际翻译的字数为准进行计算。翻译字数的计算方法为:中文(或源语言)不计空格的字符数,标点符号按一个字符计算,英文及其他外语单词按一个单词计算。

(二)支付方式

1.甲方应在收到乙方交付的翻译终稿并验收合格后的[x]个工作日内,向乙方支付翻译费用。

2.乙方应在甲方支付翻译费用前,向甲方提供合法有效的发票。

五、验收标准及方式

(一)验收标准

1.翻译内容应符合本协议约定的质量标准,即准确、通顺、符合目标语言的表达习惯,无明显语法错误、拼写错误和翻译歧义。

2.对于专业术语和特定行业词汇的翻译,应准确、统一,并在必要时提供注释或解释。

(二)验收方式

1.甲方在收到乙方交付的翻译文件后,应在[x]个工作日内进行验收。如发现翻译文件存在不符合验收标准的情况,甲方有权要求乙方在[x]个工作日内进行修改,直至达到验收标准为止。

2.验收方式可以采取以下几种:

甲方自行组织专业人员对翻译文件进行审核。

文档评论(0)

175****3982 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档