- 1、本文档共24页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
古诗文背译
语文
7年级上册
1/23
2/23
观沧海曹操
东临碣石,以观沧海。
水何澹澹,山岛竦峙。
树木丛生,百草丰茂。
秋风萧瑟,洪波涌起。
日月之行,若出其中;
星汉灿烂,若出其里。
幸甚至哉,歌以咏志。
古今对译:
原文:东临碣石,以观沧海。
译文:向东登上碣石山,来观赏苍茫大海。
原文:水何澹澹,山岛竦峙。
译文:海水浩荡起伏,山岛巍然耸立。
原文:树木丛生,百草丰茂。
译文:岛上树木丛生,百草繁茂葱郁。
原文:秋风萧瑟,洪波涌起。
译文:秋风吹拂草木飒飒,巨浪翻涌奔腾不息。
原文:日月之行,若出其中;
译文:日月东升西落,似从海中升起;
原文:星汉灿烂,若出其里。
译文:银河星光璀璨,仿佛出自海底。
原文:幸甚至哉,歌以咏志。
译文:何等庆幸啊!以此诗歌明志抒怀。
生僻字词解释:
碣(jié)石:山名,位于今河北昌黎。
澹澹(dàndàn):水波荡漾的样子。
竦峙(sǒngzhì):耸立。
星汉:银河。
咏志:抒发志向。
3/23
闻王昌龄左迁龙标遥有此寄李白
杨花落尽子规啼,
闻道龙标过五溪。
我寄愁心与明月,
随君直到夜郎西。
古今对译:
原文:杨花落尽子规啼,
译文:杨花凋零杜鹃悲鸣,
原文:闻道龙标过五溪。
译文:听闻你贬谪龙标,途经五溪之地。
原文:我寄愁心与明月,
译文:我将愁思托付明月,
原文:随君直到夜郎西。
译文:随你远至夜郎之西。
生僻字词解释:
子规:杜鹃鸟,啼声凄切。
龙标:唐代县名,此处代指王昌龄。
五溪:指雄溪、樠溪、酉溪、潕溪、辰溪,在今湖南西部。
夜郎:唐代地名,此处指湖南怀化境内。
4/23
次北固山下王湾
客路青山外,行舟绿水前。
潮平两岸阔,风正一帆悬。
海日生残夜,江春入旧年。
乡书何处达?归雁洛阳边。
古今对译:
原文:客路青山外,行舟绿水前。
译文:旅途延伸至青山之外,行舟于碧波之上。
原文:潮平两岸阔,风正一帆悬。
译文:潮水涨满江面开阔,顺风中孤帆高悬。
原文:海日生残夜,江春入旧年。
译文:残夜未尽红日已升,江上春意驱走旧年。
原文:乡书何处达?归雁洛阳边。
译文:家书何时能寄达?托北归大雁捎往洛阳。
生僻字词解释:
次:停宿。
残夜:夜将尽未尽之时。
归雁:北归的大雁,古有鸿雁传书之说。
5/23
天净沙·秋思马致远
枯藤老树昏鸦,
小桥流水人家,
古道西风瘦马。
夕阳西下,
断肠人在天涯。
古今对译:
原文:枯藤老树昏鸦,
译文:枯藤缠绕老树,黄昏归鸦啼鸣;
原文:小桥流水人家,
译文:小桥横跨流水,旁有稀疏人家;
原文:古道西风瘦马。
译文:古道上西风萧瑟,瘦马踽踽独行。
原文:夕阳西下,
译文:夕阳向西沉落,
原文:断肠人在天涯。
译文:断肠人漂泊在遥远天涯。
生僻字词解释:
昏鸦:黄昏归巢的乌鸦。
断肠人:形容极度悲伤的游子。
天涯:极远之地。
6/23
咏雪《世说新语》
谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”
兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”
兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。
即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。
古今对译
原文:谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。
译文:谢太傅(谢安)在寒冬雪日召集家人聚会,与子侄辈讲解诗文义理。
原文:俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”
译文:忽然雪下得急骤,谢安兴致勃勃地问:“这纷纷扬扬的大雪像什么?”
原文:兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”
译文:侄子谢朗(小名胡儿)说:“像把盐撒在空中勉强可比。”
原文:兄女曰:“未若柳絮因风起。”
译文:侄女谢道韫说:“不如比作柳絮随风飘舞。”
原文:公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。
译文:谢安大笑,十分赞许。谢道韫是谢安长兄谢无奕之女,左将军王凝之的妻子。
生僻字词解释
俄而:不久,一会儿。
骤(zhòu):急,猛。
差可拟:大体可以比拟。“差”意为“大体”,“拟”意为“相比”。
未若:不如,不及。
因风起:随风飘起。“因”意为“凭借、趁”。
无奕女:谢无奕的女儿谢道韫。谢无奕是谢安的长兄。
7/23
陈太丘与友期行《世说新语》
陈太丘与友期行,期日中。过中不至,太丘舍去,去后乃至。
元方时年七岁,门外戏。客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。”
友人便怒曰:“非人哉!与人期行,相委而去。”
元方曰:“君与家君期日中。日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。”
友人惭,下车引之。元方入门不顾。
古今对译
原文:陈太丘与友期行,期日中。
译文:陈太丘(陈寔)与友人约定一同出行,时间定在正午。
原文:过中不至,太丘舍去,去后乃至。
译文:正午过后友人未到,陈太丘便独自离开,他走后友人才到。
原文:元方时年七岁,门外戏。客问元方:“尊君在不?”
译文:元方当时七岁,在门外玩耍。友人问元方:“令
您可能关注的文档
- 湖北省武汉市硚口区2024-2025学年七年级下学期期中语文试题(含答案).docx
- 四川省遂宁市船山区遂宁中学校2024-2025学年高一下学期4月期中考试语文试题(含答案).docx
- 安徽省2024-2025学年高三下学期逐梦星辰杯大联考语文试题(含答案).docx
- 黑龙江省牡丹江市名校协作体牡丹江市一中2024-2025学年高二3下学期月月考语文试题(含答案).docx
- 2024年陕西省安康市九年级中考一模语文试卷(含答案).docx
- 广东省惠州市第一中学2024-2025学年高一下学期4月期中考试语文试卷(含答案).docx
- 2025中考语文暨期末备考记叙文阅读、诗歌鉴赏高分组合试题一(教师版 +学生版).docx
- 2025年中考语文二轮专题复习议论文阅读专题训练练习题及答案.docx
- 2025中考语文暨期末备考文言文阅读、成语及语病、句子的排序高分组合试题一(教师版+学生版 ).docx
- 2025中考语文暨期末备考综合性学习、名篇名句默写高分组合试题一(教师版+学生版).docx
文档评论(0)