网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

2025版建筑工程合同英文翻译.docxVIP

  1. 1、本文档共15页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

甲方:XXX乙方:XXX20XXCOUNTRACTCOVER专业合同封面RESUME

甲方:XXX

乙方:XXX

20XX

COUNTRACTCOVER

专业合同封面

RESUME

PERSONAL

2025版建筑工程合同英文翻译

本合同目录一览

1.ContractIntroduction

1.1ContractName

1.2ContractNumber

1.3ContractDate

1.4PartiesInvolved

1.5PurposeoftheContract

1.6ScopeofWork

2.DefinitionsandInterpretations

2.1TermsandConditions

2.2Interpretations

2.3Definitions

3.ContractualObligations

3.1ObligationsoftheContractor

3.2ObligationsoftheOwner

3.3ObligationsoftheConsultant

4.ProjectDescription

4.1GeneralDescription

4.2SpecificRequirements

4.3ProjectSchedule

4.4Deliverables

5.PaymentTerms

5.1PaymentSchedule

5.2PaymentMethods

5.3Retainage

5.4DisputesandClaims

6.ContractModifications

6.1ModificationProcess

6.2ApprovalRequirements

6.3ImplementationofModifications

7.TerminationoftheContract

7.1TerminationConditions

7.2TerminationNotice

7.3TerminationPayment

7.4PostTerminationObligations

8.InsuranceRequirements

8.1GeneralInsurance

8.2LiabilityInsurance

8.3WorkersCompensationInsurance

8.4ProfessionalLiabilityInsurance

9.QualityControl

9.1QualityStandards

9.2QualityAssurance

9.3InspectionandTesting

10.HealthandSafety

10.1CompliancewithRegulations

10.2RiskManagement

10.3EmergencyProcedures

11.DisputeResolution

11.1DisputeResolutionMechanism

11.2Arbitration

11.3Litigation

12.GoverningLawandJurisdiction

12.1GoverningLaw

12.2Jurisdiction

13.MiscellaneousProvisions

13.1EntireAgreement

13.2AmendmentsandWaivers

13.3ForceMajeure

14.Signatures

14.1SignaturesoftheParties

14.2WitnessSignatures

第一部分:合同如下:

第一条合同介绍

1.1合同名称:《2025版建筑工程合同英文翻译》

1.2合同编号:ABC/2025/001

1.3合同日期:2025年1月1日

1.4当事方

1.4.1承包方:[承包方全名]

1.4.2业主方:[业主方全名]

1.4.3咨询方:[咨询方全名]

1.5合同目的:明确双方的权利和义务,确保工程项目的顺利进行。

1.6工程范围:包括但不限于建筑物的设计、施工、验收及保修等。

第二条定义和解释

2.1术语和条件:本合同中使用的术语和条件,除非上下文另有规定,应具有本合同附录中的定义。

2.2解释:本合同的解释应依据其上下文、目的和行业惯例进行。

2.3.1“工程”指本合同中约定的建筑项目。

2.3.2“设计”指工程所需的全部设计文件。

2.3.3“施工”指按照设计

文档评论(0)

132****6257 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档